Tractatus Alter, Pars Altera, Cap. 6. Oratio pro devotionis gratia in divino
Tractatus Alter, Pars Altera, Cap. 6. Oratio pro devotionis gratia in divino
I ask you, O most wise Doctor of doctors, O best Master of all physicians, Holy Spirit, Paraclete, with just one word and in an instant you can teach the ignorant and perfectly heal all the ailments of the body and the soul. Please be present with me favorably in every place and time, and graciously pour the gift of devotion into my heart while I pray, meditate, sing, and read, so that I can fulfill my hours and vows with devotion and attention, because without you, all my prayers are believed to be empty and unworthy in the ears of God, and without you, I can accomplish nothing good. Be present, I ask you, graciously in every place and time, and gently pour into my heart the grace of devotion while I pray, meditate, sing, and read, so that I may fulfill my hours and vows devoutly and attentively. For without you, all my prayers are empty and unworthy of God's ears, and without you, I can accomplish nothing good. So, Lord, help me through your grace in whatever I lack due to my weakness. So, against the fear of the night and the temptation of the devil, grant me the gift of faith and protect me with the sign of the holy cross as an invincible shield, so that the wicked enemy, the insidious one against my soul, may not prevail against me here and everywhere. In the face of the long watches of the night and the longer readings, help me to reflect on how great the rewards I can earn now in heaven. In the face of frequent abstinences from food and drink, grant me the strength to fast while laboring in poor health, forgiveness for my committed sins, protection for the future, relief from the penalties owed, and hope for eternal happiness in the kingdom of God with the chosen ones. Against laziness in divine service, stir me up with a song in the psalter and harp through the Davidic words inspired by the Holy Spirit, and reveal to me the hidden manna in the dry letter and the precious aromas in the cheap closed pyx. Many secrets are revealed to those who pray devoutly and pay serious attention, which are justly hidden from those who wander and are lazy. Against sleepiness in the morning, pull me more sharply by the ear, so that I may wake up sooner to hear what the Lord speaks to me in the holy scriptures, in hymns and songs, to lift my heart to my God in heaven and to forget those things that happen on earth. Drive away from me all sluggishness of body and open the ear of my heart, so that in the ecstasy of my mind I may be worthy to contemplate heavenly secrets through the Holy Spirit and hear the voices of the holy angels praising and singing devoutly to God on the high throne. Oh, if only I could be one of them in heaven to sing there with them: Holy, holy, holy in the choir. They never grow weary nor cease praising their Creator, because they are filled with the Holy Spirit, burning with love, shining with a pure brightness, fragrant with an aromatic scent, singing joyfully, gently, and sweetly. They sing joyfully, they help powerfully, they pause evenly, they rejoice lovingly, they delight in their joy, and they surpass themselves in God unceasingly. Who then could possibly sleep in the choir of angels, feeling such happiness and great joy in heaven? Who wouldn’t awaken at the sound of heavenly instruments and the harmony of many musicians singing together: Holy, holy, holy, forever and ever? When the hinges of heaven are moved by the loud cries of angels, will mere mortals remain silent? When the stones of the heavenly temple cry out, and the nine orders rejoice before God, will the monks and nuns be asleep? Look, the sun and moon serve God by shining, and you’ll sleep? May it never be. Awake, you righteous, says blessed Paul, and do not sin. Don't sleep, be lazy, hurry, or argue, but stand with all reverence and devotion, sing, and offer the sacrifices of praise to God with thanksgiving in harmony. God is pleased by the joyful praise of our lips, if the voice outside is harmonious and the attention inside is pure of heart. For the greatest joy in gatherings and the sweetest delight in music and songs is harmony in voices, cheerfulness in faces, and integrity in conduct. O how beautiful and holy is the community where the Holy Spirit is present as teacher, and where love is found among brothers in the heart, truth in the mouth, devotion in action, and peace everywhere without pretense or fear of deceit. This is true brotherhood, which can never be violated by conflict, nor broken by labor, nor overcome by burdens, because the love of God is poured out in our hearts through the Holy Spirit, who has been given to the humble, the contrite, the needy, the gentle, and the peaceful, and who aids every good work and the praise of God day and night. These are the works of the Holy Spirit, who still performs many good works in His faithful ones, distributing to each as He wills, if they prepare themselves for grace and diligently guard their hearts in every action and thought. It is a great and powerful effort to restrain the heart from wandering in prayer and to unite the mind with God in spiritual contemplation. Even though our spirit often falters in good things and withers in bad ones, and tends toward vanity, the Holy Spirit, however, comes again to our heart, reproving, piercing, wounding, anointing, and healing us. He teaches and enlightens, humbles us in our daily shortcomings, and lifts us up with inner consolations; He waters us with frequent prayers and purges our bitterness with lamentations. O sanctifier of all the faithful, ruler and guardian of all, remitter of sins and restorer of innocence, and comforter of the sorrowful, Holy Spirit, O merciful and compassionate Lord, most loving consoler of the weak, convert all my evil into good and always make good even better; turn sorrow into joy, error into righteousness, ignorance into true knowledge, lukewarmness into fervor, fear into love, every bodily good into a spiritual gift, every earthly desire into a heavenly longing, every transient thing into the eternal, every human thing into the divine, and every created and finite thing into the supreme, infinite, and immense good that you are, my God and my Savior. O true and eternal salvation of mine, my God, keep me safe from all present evil, forgive the past, and rescue me from future dangers through the abundant grace of the Holy Spirit, which you have poured out today with the rich blessing of the apostles into our hearts to proclaim your word to all nations. Amen.
Read the original Latin
ojflcio impetranda et alacri laude angelorum in caelo. doctor doctorum sapientissime, o omnium medicorum magister optime, Spiritus sancte paraclite, tu uno verbo et in momento potes inscios docere et omnes languores corporis et loanimae perfecte sanare.
Adesto, quaeso, mihi propitius in omni loco et tempore et devotionis gratiam in orando, meditando, cantando et legendo cordi meo clementer infunde, ut possim devote et isattente horas meas ac vota complere, quia sine te preces omnes cassae et indignae Dei auribus creduntur esse, et sine te nihil boni valeo perficere.
Tu ergo supple pro me per gratiam tuam, in quibuscumque deficio per infirmitatem meam.
Igitur contra noctumum timorem et diaboli temptationem da mihi fidei donum et sanctae crucis signo tamquam invincibili scuto me protege, ne praevaleat contra me hostis malignus, insidiator animae meae hic et ubique.
Contra longas noctis vigilias cum longioribus lectionibus da mihi pensare, quam magna praemia nunc possum promereri in caelis.
Contra frequentes abstinentias a cibis et potibus praesta mihi virtutem ieiunandi cum valetudine laborandi, veniam pro peccatis commissis, custodiam pro futuris, refrigerium apoenis debitis, spem aetemae beatitudinis in regno Dei cum electis.
Contra pigritiam in divino officio excita me cum cantico in psalterio et cithara per Davidica verba a Spiritu sancto edita et aperi mihi absconditum manna in arida litera et pretiosa aromata in vili pyxide clausa.
Multa quidem secreta panduntur devote oranti et seriose advertenti, quae vaganti et pigritanti iuste occultantur.
Contra somnolentiam in matutinis trahe me per aurem durius, ut evigilem citius ad audiendum, quid loquatur mihi Dominus in scripturis sanctis, in hymnis et canticis suis ad erigendum cor meum ad Deum meum in caelis et obliviscendum ea, quae geruntur in terris.
Repelle a me omnem torporem corporis et aperi mihi aurem cordis, ut in ecstasi mentis merear per Spiritum sanctum contemplari secreta caelestia et audireas voces sanctorum angelorum laudantium et psallentium devotissime laudes Deo in excelso throno.
O utinam essem unus ex eis in caelo ad cantandum ibi cum eis: Sanctus, sanctus, sanctus in choro.
Hi numquam torpescunt nec a laude creatoris sui cessant, quia Spiritu sancto pleni fervent amore, fulgent niveo candore, fragrant aromatico odore, cantant hilariter, tractim, suaviter.
Intonant pasriter, iuvant fortiter, pausant aequaliter, iubilant amabiliter, gaudent delectabiliter, excedunt semet ipsos in Deo inefiPabiliter.
Quis ergo poterit dormitare in choro loprae taedio pensato tam felici et magno gaudio angelorum in caelo?
Quis non evigilaret ex resonantia caelestium organorum et concordia multorum musicorum simul canentium: Sanctus, sanctus, sanctus per omnia saecula saeculorum?
Vbi cardines caeli ex alto clamore gelorum moventur, homines viles tacebunt?
Quando lapides caelestis templi clamant, et ordines novem Deo iubilant, monachi et moniales dormitabunt?
Ecce sol et luna lucendo Deo serviunt, et vos dormietis?
Absit.
Evigilate iusti, ait beatus Paulus, et nolite peccare.
Nolite dormitare neque pigritari neque festinare neque discordare, sed cum omni reverentia et devotione state et cantate et ad laudem Dei hostias vociferationis cum gratiarum actione concorditer immolate.
Placet enim Deo iucunda labiorum lauaodatio, si concors est vox foris et intus purae mentis attentio.
Nam optima iucunditas in conviviis et maxima dulcedo in organis et cantilenis est concordia in vocibus, hilaritas in vultibus, honestas in moribus.
O quam pulchra et sancta societas, ubi Spiritus sanctus adest magister, et inter fratres invenitur caritas in corde, veritas in ore, pietas in opere, pax utrobique sine fictione et fraudis timore.
Haec est vera fratemitas, quae numquam poteritio violari certamine nec frangi labore nec vinci gravamine, quia caritas Dei difPusa est in cordibus nostris per Spiritum sanctum, qui datus est humilibus, contritis, egenis, mansuetis, pacificis et adis omne opus bonum et laudem Dei die ac nocte paratis.
Haec sunt opera Spiritus sancti, qui adhuc multa bona opera operatur in fidelibus suis dividens singulis, prout vult, si se ad gratiam aptant et diligenter in omni actu et cogitatione cor suum custodiunt.
Magnus et fortis est labor ab evagatione cor in oratione restringere et mentem cum Deo in spirituali contemplatione unire.
Etsi Spiritus noster saepe in bonis deficit et in malis tabescit ac vanis intendit, Spiritus sanctus tamen iterum adveniens cor nostrum arguit, compungit, vulnerat, ungit et sanat.
Ipse docet et illuminat, humiliat in defectibus cotidianis et sublevat consolationibus internis, irrigat crebris precibus et lamentis purgat amaris.
O omnium fidelium sanctificator, rector et custos omniumque peccatorum remissor et innocentiae restitutor ac tristium consolator, Spiritus sancte Deus, o misericors et miserator Domine paraclite, pusillorum consolator piissime, converte mihi omne malum in bonum et bonum semper ioin melius, luctum in gaudium, errorem in rectitudinem, ignorantiam in veri cognitionem, teporem in fervorem, timorem in amorem, omne corporale bonum in spirituale donum, omne terrenum in caeisleste desiderium, omne transitorium in aetemum, omne humanum in divinum, omne creatum et finitum in summum et infinitum ac immensum bonum, quod tu es, Deus meus et salvator meus.
O vera ac aetema salus mea, Deus meus, custodi me ab omni malo praesenti, indulge praeterita et a futuris eripe periculis per largam gratiam sancti Spiritus, quam infudisti hodie copiosa benedictione apostolorum cordibus ad praedicandum verbum tuum in omnibus gentibus.
Amen.
Prayers and Meditations on the Life of Christ companion
à Kempis wrote 86 of these — you've prayed 8
The full cycle, from the creation of man to Pentecost, runs as free daily devotionals in Chosen Portion.
à Kempis structured the work as day-by-day thanksgiving over the whole life of Christ, and Chosen Portion runs that original cycle as a modern daily devotional from creation to Pentecost.
- All 86 meditations in modern readable English, one per day — about three months of guided prayer
- Resurrection-appearance meditations (21 chapters) continue your Eastertide after the guide ends
- Daily reminder plus progress tracking, so the practice survives past Holy Week