Tractatus Alter, Pars Altera, Cap. 5. Oratio de donis Spiritus sancti contra diversos morbos animae.
Tractatus Alter, Pars Altera, Cap. 5. Oratio de donis Spiritus sancti contra diversos morbos animae.
Come, Holy Spirit, and fill me with all your gifts, and drive away from me Satan with all his temptations, which often distract me in my prayers and devout meditations. Come, most sweet breeze, blow through the garden of my heart with the fiery warmth of your love, and extinguish every carnal desire within me, so that the fragrant aromas of gratitude may flow with the rain of tears from the great compunction for my sins and with the sweet remembrance of all your benefits. Come, best Comforter, and lift me up from the depths of gloomy sadness with the brightness of inner joy, along with the hope of eternal peace for my small effort. Strengthen me against the weariness of my mind with your words in hymns and psalms. God, grant me a shield of patience against the stirrings of anger. Against the swelling of pride, strike me with the fear of death and of eternal damnation. Who wouldn’t fear the power of your wrath and the punishment without end? Help me to focus on my own weaknesses and the virtues of others, instead of chasing after empty glory and boasting. Teach me to keep silence against the lightness of words. Help me, Lord, to keep my eyes from shedding tears over a foolish laugh, and instead to weep with a deep sigh. It's better to weep bitterly than to laugh emptily. Against curiosity and vague visions, present to me Jesus crucified for me. Show me the decay of the worms beneath the garments. Open for me the graves of the dead against the desire of the flesh. Against the cup of wine, pour me the bitterness of Christ and vinegar. Against the empty rumors of the world, tell me divine truths. Block my ears quickly against long-winded tales, so that poison doesn't slip in through the windows. Protect me from falling into various temptations by binding my hands and feet with the fear of you, Lord. Against evil sadness and acedia, pour into me the grace of your holy anointing. Against the left side, inspire in me a better estimation of my neighbor. In the face of the wrong done to me, grant me patience and help me avoid seeking revenge, so that I don’t lose the crown of glory promised to those who endure. Against the various ailments of my soul, grant me the healing forms of your virtues and the blossoms of the holy doctors. Help me to overcome my bad habits and resist the violence of nature for the sake of eternal life. In the face of the heaviness of labor, grant me the ability to maintain peace in my heart through devoted prayer. Against the doubt that arises in many adversities, grant me to have a good confidence in you, based on your greatest piety and the merits of the saints. O kind Holy Spirit, helper in tribulations. Amen.
Read the original Latin
Veni, sancte Spiritus, cumas omnibus donis tuis et repelle a me satanam cum omnibus phantasiis suis, distrahentem me saepius in orationibus meis et meditationibus devotis. a Veni, auster suavissime, perfla hortum cordis mei calidissimo amoris tui igne et omnem carnalem affectum in me extingue, ut fluant aromata gratiarum cum imbre lacrimarum ex magna compunctione peccatorum meorum et cum dulci recordatione omnium beneficiorum tuorum.
Veni, consolator optime, et de barathro nebulosae tristitiae erige me splendore internae laetitiae cum spe aetemae quietis pro parvo labore.
Contra taedium mentis confirma me verbis tuis in hymnis et psalmis.
Contra motum irae praesta mihi, Deus, scutum patientiae.
Contra tumorem issuperbiae incute mihi metum mortis et aeternae gehennae.
Quis enim non timebit potestatem irae tuae et poenam sine fine?
Contra vanam gloriam et iactantiam fac me attendere propriam infirmitatem et aliorum virtutes.
Contra levitatem verborum doce me servare silentium.
Contra dissolutum risum produc ab oculis meis cum gemitu fletum.
Melius est enim acriter flere quam inaniter ridere.
Contra curiosum et vagum visum propone mihi lesum pro me crucifixum.
Contra omatum vestium ostende mihi putredinem vermiculomm.
Contra carnis appetitum aperi mihi sepulchra mortuorum.
Contra vini poculum propina mihi fel Christi et acetum.
Contra vanos saeculi rumores narra mihi divinos sermones.
Contra longas fabulas obstrue mihi cito aures, ne intret venenum per fenestras.
Contra exitus per officinas et plateass liga vinculo timoris tui manus meas et pedes, ne incidam in varias temptationes.
Contra malam tristitiam et acediam infunde mihi sanctae unctionis tuae gratiam.
Contra sinistram de aliquo su-io spicionem inspira mihi meliorem de proximo aestimationem.
Contra iniuriam mihi factam da mihi sustinentiam et cavere vindictam, ne perdam in caelo gloriae coronam patientibus promissam.
Contrais varios animae meae morbos profer mihi salubres virtutum tuarum species et sanctorum doctorum flores.
Contra malam consuetudinem meam da mihi facere naturae violentiam propter vitam aeternam.
Contra laboris gravitatem tribue mihi tenere cordis tranquillitatem per devotam orationem.
Contra diffidentiam in multis adversis da mihi habere bonam in te confidentiam de maxima pietate tua ets in sanctorum meritis, o benigne sancte Spiritus, adiutor in tribulationibus.
Amen.
Prayers and Meditations on the Life of Christ companion
à Kempis wrote 86 of these — you've prayed 8
The full cycle, from the creation of man to Pentecost, runs as free daily devotionals in Chosen Portion.
à Kempis structured the work as day-by-day thanksgiving over the whole life of Christ, and Chosen Portion runs that original cycle as a modern daily devotional from creation to Pentecost.
- All 86 meditations in modern readable English, one per day — about three months of guided prayer
- Resurrection-appearance meditations (21 chapters) continue your Eastertide after the guide ends
- Daily reminder plus progress tracking, so the practice survives past Holy Week