SR
Prayers and Meditations on the Life of Christ/Book 1 · Orationes et Meditationes de Vita Christi
Chapter 19PMLC.1.19

Tractatus Prior, Pars Prior, Cap. 19. De gloriosis signis et benivolenUa lesu.

Tractatus Prior, Pars Prior, Cap. 19. De gloriosis signis et benivolenUa lesu.

I bless you and give thanks to you, Lord Jesus Christ, strength of God and wisdom of the Father, for your glorious signs and extraordinary miracles, by which you magnificently illuminated the world and invited the minds of unbelievers to believe in you, making it clear through open testimonies and radiant signs, because you are Christ, the Son of the living God, who came into this world for the redemption of humanity. I praise and honor you for your immense love, because you have shown yourself so generous and kind to all people that both the poor and the weak, even the most wretched sinners, dared to approach you, and you granted them the freedom to speak to you and to touch you. Blessed are your eyes, brighter than the sun, which you compassionately lifted over the crowds coming to you, for whom you felt such great pity that you wouldn't let them leave for their homes without being fed, but instead, from a few loaves of bread and some small fish, you miraculously satisfied thousands of people time and again. Blessed are your venerable hands, which you eagerly extended over various sick people, and with the touch of your most sacred body, you quickly drove away all infirmity and sickness. Blessed are your most beautiful feet, often weary and covered in dust for the sake of the salvation of souls, with which you walked through the earth, scattering the word of life abundantly, now in the mountains, now in the open fields, teaching openly: you who also performed many miracles as a testimony to your sacred doctrine, healing the paralytics, giving sight to the blind, cleansing the lepers, casting out demons, and raising the dead. O glorious Jesus, light of the world and salvation of the people of Israel, life, strength, and glory of ours, look upon my weakness with mercy and cast out all passion from my heart. Illuminate my inner eyes, so that I may see the light of heaven. Open the ears of my understanding, so that I may hear what you speak in me, my God. Lift me up from the pit of acedia, so that I may walk from strength to strength. Make my feet straight in your commandments, and strengthen my hands for the diligent work. Cleanse me from the leprosy of the flesh, heal me from the anger of rage, suppress the swelling of pride, rescue me from the sting of envy, defend me from the gluttony of the belly, drive away the plague of greed, and crush the movements of lust. These are indeed the most serious afflictions of a sick soul and the hidden disturbances of demons that need to be healed by you, Lord Jesus, and expelled by the power of your word. No one can heal these spiritual wounds or work the inner signs of holiness unless you alone, Almighty God, who say it, make it happen immediately. You receive it, and without delay your word is fulfilled. Say to my soul: Be cleansed, and it will be cleansed. Say to the unclean spirit that often tempts me: Leave this person and do not enter him again. Say to my soul in every trouble: 'I am your salvation; do not be afraid.' Say just this one word, and my soul will be healed.

Read the original Latin

Benedico et gratias ago tibi, Domine lesu Christe, virtus Dei et sapientia patris, pro tuis gloriosis signis et eximiis miraculorum prodigiis, quibus mundum magnifice illustrasti et mentes infidelium ad credendum tibi invitasti faciens plane apertis testimoniis et radiantibus signis intellegi, quia tu es Christus, filius Dei vivi, qui in hunc mundum pro redemptione hominum advenisti.

Laudo et honorifico te pro immensa caritate tua, quod ita largum et benivolum cunctis populis te exhibuisti, ut tam pauperes quam debiles, etiam et vilis-io simi peccatores, ad te accedere auderent, eisque affandi et tangendi te liberam tribueres facultatem.

Benedicti oculi tui sole lucidiores, quos misericorditer super turbas ad te venientes sublevasti, quibus tanta pietate compassus es, ut absque refectione nequaquam abire in domos suas sineres, sed de paucis panibus et modicis pisciculis multa milia hominum semel et iterumzo magno patrato miraculo superabundanter satiasti.

Benedictae manus tuae venerabiles, quas super varios aegros alacriter extendisti, ac tactu tui sacratissimi corporis omnem infirmitatem et languorem celeriter effugasti.

Benedicti pedes tui speciosissimi saepius pro animarum salute fatigati et pulvere sordidati, quibus per terram huc illucque ambulasti verbum vitae ubertim seminando, nunc in montibus, nunc in loco campestri aperte docendo: qui etiam in testimonium sacrae doctrinae tuae miracula crebra operatus es paralyticos serigendo, caecos illuminando, leprosos mundando, daemones eiciendo et mortuos deifice suscitando.

O inclite lesu, lux mundi et salus populi Israel, vita, virtus et gloria nostra, lorespice propitius infirmitatem meam et de corde meo omnem expelle passionem.

Illumina oculos meos interiores, ut videam lumen caeli.

Aperi aures intellegentiae meae, ut audiam, quid loquaris in me, isDeus meus.

Erige me de grabato acediae, ut ambulem de virtute in virtutem.

Rectos fac pedes meos in mandatis tuis et aridas manus meas robora ad diligentiam laboris.

Munda me a lepra carnis, sana me ab ira furoris, deprime tumorem superbiae, eripe ab invidiae stimulo, defende ab ingluvie ventris, repelle pestem avaritiae, contere motus lasciviae.

Haec sunt enim gravissimae passiones aegrotantis animae et occultae agitationes daemonum a te, Domine lesu, sanandae et in verbo virtutis tuae expellendae.

Nemo potest haec spiritualia vulnera curare et interiora sanctitatis aosigna operari, nisi tu solus, Deus omnipotens, qui dicis, et statim fiunt, prae- M,l. cipis, et sine mora adimpletur verbum tuum.

Dic ergo animae meae: Mundare, et mundabitur.

Dic spiritui immundo, qui me saepius temptat: Exi ab homine et ne amplius introeas in eum.

Dic animae meae in omni tribulatione: Salus tua ego sum, noli timere.

Dic tantum unicum verbum, et sanabitur anima mea.

Prayers and Meditations on the Life of Christ companion

à Kempis wrote 86 of these — you've prayed 8

The full cycle, from the creation of man to Pentecost, runs as free daily devotionals in Chosen Portion.

à Kempis structured the work as day-by-day thanksgiving over the whole life of Christ, and Chosen Portion runs that original cycle as a modern daily devotional from creation to Pentecost.

  • All 86 meditations in modern readable English, one per day — about three months of guided prayer
  • Resurrection-appearance meditations (21 chapters) continue your Eastertide after the guide ends
  • Daily reminder plus progress tracking, so the practice survives past Holy Week
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)