SR
Chapter 13LiVM.4.13

XV. Verba Discordiae.

XV. Verba Discordiae.

I deny the East, and I do not want the South. For the East wants to have everything, but the South wants to endure everything. For the East wants to have everything, but the South wants to endure everything. But what will the West and the North achieve? The dawn shines while holding the sun; the West, however, carries the darkness. But can the North do anything? Can it? For darkness obscures the light, but the sun does not approach darkness, so that it may diminish it. In this way, both possess their own strength. And the wind supports those things that are carried away in darkness. What can the birds in the sky and the beasts and cattle on the earth do? And what possibility do fish have in the waters according to their kinds? What they can do, they do. But I live among all these, and I discern what they are and what they can do. For the lowly and the unknown, the rich and the poor, I overturn them all like a wheel. If I were to look at only one thing, I would find it tiresome. But in everything, as long as it pleases me, I am. But each person, whether rich or poor, noble or lowly, should do what they can. So will I do too. The North Wind and the East Wind do this. *

Read the original Latin

22. f Orientem abnego, et Austrum nolo.

Nam Oriens omnia habere vult, Auster autem omnia sustinere.

Sed quid Occidens et Aquilo obtinebunt?

Aurora luci> dum solem tenens, rutiiat; Occidens autem tenebras portat. £t potest Aquilo > quidquam facere?

Potest.

Nam tenebrae soiem obscurant, sol autem tenebris non appropinquat, ut eos attenuet.

Sic ambo vim suam obtinent.

Et Aquilo ea quae > in tenebris raoventur, sustinet.

Volucres in coelo et bestiae ac pecora in terra > quid poterunt?

Et pisces in aquis quam possibiiitatem in generibus suis habent? > Quod possunt, faciunt. £t ego cum omnibus istis habito, ac discemo quid sint, et quid facere possint.

Nam nobiies et ignobiles, divites ac pauperes, ut rotam, > omnes subverto.

Si unum tantum inspicerem, taedium in illo haberem.

Sed in omnibus, quamdiu mihi placet, sum.

Sed unusquisque, scilicet dives et pauper, > nobilis et ignobilis, faciat quod possit.

Sic et ego faciara.

Naro et Oriens et Auster sic faciunt. *

Liber Vitae Meritorum (Book of the Rewards of Life) companion

Examination is a habit, not an event

The free Chosen Portion app pairs daily readings from Hildegard with a fixed prayer rhythm

Hildegard's rhythm of naming a vice and answering it with virtue continues as short daily examen-style devotionals in the Chosen Portion app

  • A weekly examen you can complete in 15 minutes using Hildegard's 35 pairs
  • Daily readings from the full Book of the Rewards of Life, free in the app
  • All six parts, translated into modern English, at no cost
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)