SR
Chapter 56LiVM.1.56

LXVIIII. De joculalrice

LXVIIII. De joculalrice

But the third image, the playful one, is in its own meaning; it draws a petulance from the heavenly realm to various inappropriate spectacles, and here it follows, because it is like a pipe and like a reed; for when the fatigue and weariness of this kind of play touches its own desire, it gathers other jokes like a breath of fresh air; and it is likened to a man, except that it has a crooked nose, because the same flaw in the knowledge of good and evil gathers people to itself according to the desires of the eyes and the flesh; and in foolish ignorance and in dull intellect, like in an unformed nose, it says that God does not exist. But the fact that his hands are like the paws of a bear, and that his feet appear like those of a griffin, shows that he engages in filthy and impure actions, and that he also does not yield to anyone in the footsteps of greed, where he can seize anything through the deceitful craft of his art. People are stripped of more through this vice than they gain anything of value. He has black hair and is dressed in a pale garment because he is enveloped in the darkness of vanity, which obscures all the foundations of his works, surrounding himself with a gentle joy, since he conforms himself to the character of each person, so that by this means he draws them to himself, making them play with him, as he has previously declared in his speech. But the voice that contradicts modesty speaks clearly against it, and it persuades people to have a sense of moral integrity.

Read the original Latin

Sed tertia imago joculatrix in significatione sua est; quae horaines a coelestibus ad diversa spectacula inconvenientiura raoluura trahens petulantiam, hic subsequitur, quoniara velut fistula et velut rausica illius est; quia cum hujus modi horaines fatigatio et taediura petulantis anirai sui tetigerit, alios jocos velut ad respirandura aggreJiuntur; et homini assimilatur, excepto quod tortuosum nasum habet, quia idem vitium in scientia boni et mali, secundum desideria oculorum et carnis, homines ad se coliigit; et in stulta insipientia ac in stulto intellectu, velut in informi naso, Deum non esse dicit.

Sed quod manus ejus ut pedes ursi sunt, et quod pedes ipsius ut pedos grifonis apparent, hoc est quod sordidos nwres et in>munda opera horaines habere facit, et quod etiam in vestigiis rapinae nulli paruit, ubi quicquam per dolositatera artis suae diripere poterit.

Nara per hoc vitium homines magis spoliantur quam aliquid utilitatis consequantur.

Nigros autem capillos habet, et pallida veste induitur, quoniara in nigredine vanitatura omnia principia operum suorum ofTuscat, lenem laetitiam sibi etiam circumponens, quia moribus cujusque hominis se coaptat, ut per hoc eos sibi attrahens, eos secum ludere faciat, queraadraodura etiara in locutione sua superius declarat.

Sed vox sibi repugnanlis verecundiae e contra claraat, et ut homines honestatem morura habeant, persuadet.

Liber Vitae Meritorum (Book of the Rewards of Life) companion

Examination is a habit, not an event

The free Chosen Portion app pairs daily readings from Hildegard with a fixed prayer rhythm

Hildegard's rhythm of naming a vice and answering it with virtue continues as short daily examen-style devotionals in the Chosen Portion app

  • A weekly examen you can complete in 15 minutes using Hildegard's 35 pairs
  • Daily readings from the full Book of the Rewards of Life, free in the app
  • All six parts, translated into modern English, at no cost
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)