Liber I, Pars I — Quod non decet regiam maiestatem suam felicitatem ponere in civili potentia. Cap. X.
Liber I, Pars I — Quod non decet regiam maiestatem suam felicitatem ponere in civili potentia. Cap. X.
Vegetius seems to commend the diligence of warfare above all else in his book On Military Matters. This, according to him, is what most greatly exalted Rome, because they devoted themselves most to military matters and worked hard to figure out how they could subject nations to themselves. For this reason (according to the same Vegetius), this should be the foremost intention of the ruler: that he may abound in civil power and through it subject nations and peoples. But if this were the case, royal happiness would seem to be placed in civil power, which is false; for the Philosopher proves this in Book 7. Pol. For five reasons, happiness should not be placed in civil power. The first argument is taken from the fact that such a principality does not last long. The second is that it can exist without the goodness of life. Thirdly, because he is unworthy, Fourthly, because through such a rule, citizens are directed to lesser goods. Fifthly, because such dominion usually brings harm. The first way is clear. For through civil power to wish to subject nations to oneself is to wish to dominate through violence. Violence does not know perpetuity, therefore when violent things do not last long, such a rule cannot endure. Rather, just as fire, which is of a hot nature, acts when it heats, so a man, who is naturally free by his will, then naturally rules over men when he freely and voluntarily governs what happens if the people freely and voluntarily carry out the commands of the ruler. Therefore, a king ought not to believe himself to be happy if he rules through violence and civil power, for such dominion, being violent and against nature, cannot last long; happiness is not to be placed in something transitory, but rather in something eternal. Secondly, happiness should not be placed in civil power, because this can exist for someone without the goodness of life; for happiness, as was said above, is a perfect and self-sufficient good. It's impossible for anyone to possess the greatest good unless he lives well and is truly good; just as it's impossible for anything to have an intense whiteness unless it becomes intensely white. That civil power can exist in someone without the goodness of life is clear from the things we have observed in past times. We see many of the worst tyrants having abounded in civil power. For Dionysius of Syracuse, or Sicilian, as the Philosopher relates in his Politics, greatly abounded in civil power, and yet he was the worst of tyrants. Nero and Heliogabalus, who were Roman princes, greatly abounded in civil power; nevertheless, they lived very poorly. For such were the luxuries that they seemed entirely womanish. So great was their cruelty that it did not seem there was anything soft in them, nor any clemency. Therefore, the Philosopher in the Politics says that it is ridiculous to think someone is happy if he casts aside living well. Therefore, happiness should not be placed in civil power, which can exist without the goodness of life. Thirdly, happiness should not be placed in such power, because such a principality is not the best and is not worthy. If happiness is to be placed in any principality, it should be in the best and most worthy principality. However, to rule through civil power means to rule over servants, not over free people; for such a principality is based on coercion and violence. When principalities extend to one another, according to those to whom a principality belongs, as the Philosopher says in Politics, the more free people are better than servants: thus, to rule over free people is better and more worthy than to rule over servants. Therefore, a principality based on coercion and civil power, when it does not involve free people but servants, is neither the best nor worthy. Therefore. It is said in Politics that ruling despotically means ruling dominantly. Fourth, happiness should not be placed in civil power, because if a ruler believes he is happy simply because he has an abundance of civil power, he will not direct his citizens toward anything but military might and those things through which he can subjugate nations. Therefore, he will not lead his citizens to the virtue of justice, but to the virtue of strength. Justice, as the philosopher says, is... the Politic. It is a greater good than strength. Thus, he will not direct his citizens toward greater goods, such as justice, but only toward lesser goods, such as strength. Therefore, to avoid endangering the good of the nation, which is more divine than any singular good, it is not fitting for a ruler to place his happiness in civil power. Fifth, it is not fitting for him, because such a rule often brings about harm. Since happiness is the ultimate goal of all actions, everyone tends to direct their entire life and all their works primarily toward that which they believe will bring them happiness. Therefore, if someone places their happiness in civil power and in subjugating nations, they may seem to fare well in times of war; however, in times of peace, they won’t know how to live well. For if someone has devoted themselves primarily to military exercises and has oriented their entire life toward strength rather than justice and temperance, in times of peace—when justice and temperance are needed—they won’t know how to live; instead, they will become vicious and incur harm to their soul. For this reason, the philosopher says in Book 7 of the Politics. Criticizing the Lacedaemonians for placing happiness in civil power, he says it is shameful to participate in good things while at war, but to become vicious when we are at peace and free from conflict. Therefore, if it is inappropriate to place happiness in something that is not lasting, and in something that can exist without the goodness of life, and if it is something shameful that leads citizens to lesser goods and generally brings harm, then it is also inappropriate for a prince to place their happiness in civil power and to believe they are happy if they can subjugate many nations.
Read the original Latin
Vegetius in libro De re militari, super omnia commendare videtur bellorum industriam. Hoc enim (secundum ipsum) est quod Romam maxime exaltavit, quia maxime dederunt operam rebus bellicis, et summo opere studuerunt, quomodo possent sibi subiicere nationes. Propter quod (secundum eundem Vegetium) hoc esse debet principalissimum in intentione principis, quod abundet in civili potentia, et quod per eam sibi subiiciat nationes et gentes. Quod si in hoc esset, felicitas regia videretur ponenda in civili potentia, quod est falsum: probat enim Philosophus in 7. Pol. quinque rationibus felicitatem non esse ponendam in civili potentia. Prima via sumitur, ex eo quod talis principatus non multum durat. Secunda, ex eo quod esse potest sine bonitate vitae.
Tertia vero, ex quod est indignus, Quarta autem, ex eo quod per huiusmodi principatum cives ordinantur ad minora bona. Quinta vero, ex eo quod tale dominium ut plurimum infert nocumentum. Prima via sic patet. nam per civilem potentiam velle sibi subiicere nationes, hoc est, velle dominari per violentiam. Violentia autem perpetuitatem nescit Cum igitur violenta non diu durent, talis principatus diu durare non potest. Immo sicut ignis, qui est nuturae calidae, anturaliter agit, cum calefacit: sic homo, qui est naturaliter liber arbitrio, tunc naturaliter dominatur hominibus, quando eis libere, et voluntarie principatur quod contingit si populus libere, et voluntarie praecepta principis exequatur. Non ergo rex debet se credere esse felicem, si per violentia, et per civilem potentiam dominetur: quia tale dominium cum sit violentum, et contra naturam, diu durare non potest: felicitas enim non est ponenda in aliquo transitorio, sed magis in aliquo sempiterno. Secundo in civili potentia non est ponenda felicitas, quia hoc potest inesse alicui absque bonitate vitae, felicitas enim, ut supra dicebatur, est perfectum, et per se sufficiens bonum.
Impossibile est autem in aliquo esse maximum bonum, nisi ille bene vivat, et sit maxime bonus: sicut impossibile est in aliquo esse intensam albedinem, nisi ille fit intense albus. Quod autem civilis potentia possit inesse alicui absque bonitate vitae, patet ex iis quae temporibus retroactis facta conspeximus. Videmus multos Tyrannos pessimos maxime abundasse in civili potentia. Nam Dionysius Syracusanus, sive Sicilianus, ut recitat Philisophus in politicis, maxime abundavit in civili potentia, et tamen pessimus Tyrannus erat. Nero autem, et Heliogabalus, qui fuerunt Romani principes, maxime abundaverunt in civili potentia; pessime tamen vivebant. Nam tantae fuerunt luxuriae, ut omnino viderentur muliebres. tantae fuerunt crudelitatis, ut non videretur in eis esse aliquid molle, nec clementia aliqua. Unde Philosophus 7 Politicorum ait, quod ridiculum est aliquem putare esse felicem, si abiiciat bene vivere.
Non ergo in civili potentia est ponenda felicitas, quae sine bonitate vitae inesse potest. Tertio in huiusmodi potentia non est ponenda felicitas, quia huiusmodi principatus non est optimus, nec est dignus. Si enim felicitas in aliquo principatu poni debet, ponenda est in principatu optimo, et digno. principari autem per civilem potentiam, est principari servis, non liberis: nam talis principatus est per coactionem, et violentiam. Cum ergo principatus se extendant adinvicem, secundum eos quibus aliquis principatus, ut vult Philosophus in Politicis, quanto liberi sunt meliores servis: tanto principari liberis, est melius et dignius, quam principari servis. principatus ergo per coactionem, et civilem potentiam, cum non sit liberorum, sed servorum, non est optimus, neque dignus. Ideo 7. Politicorum dicitur, quod principari despotice, idest dominaliter.
Quarto non est ponenda felicitas in civili potentia: quia si princeps se crederet esse felicem, si abundet in civili potentia, non ordinabit cives, nisi ad exercitum armorum, et ad ea, per quae sibi possit subiicere nationes. inducet ergo cives non ad virtutem iustitiae, sed ad virtutem fortitudinis. Iustitia autem, ut dicit Philosophus 7. Politic. est maius bonum, quam sit fortitudo. non ergo ordinabit cives ad bona maiora, ut ad iustitiam, sed solum ad minora, ut ad fortitudinem. ne ergo periclitetur bonum gentis, quod est divinius, quam aliquod bonum singulare, non decet principem suam felicitatem ponere in civili potentia. Quinto hoc non decet ipsum, quia huiusmodi principatus infert ut plurimum nocumentum.
nam cum felicitas sit finis omnium operatorum, quilibet totam vitam suam, et omnia opera sua ut plurimum ordinat ad illud in quo suam felicitatem ponit: ponens ergo suam felicitatem in civili potentia, et in subiiciendo sibi nationes, forte bene se habebit tempore belli: tempore tamen pacis nesciet bene vivere. nam, cum ut plurimum studuerit, nisi in exercitiis bellicis, et totam vitam suam ordinaverit ad fortitudinem, non ad iustitiam, et temperantiam, tempore pacis, in quo opus est iustitia, et temperantia, nesciet vivere, sed fiet vitiosus, et incurret nocumentum secundum animam. Propter quod Philosophus 7. Politicorum vituperans Lacedaemones, ponentes felicitatem in civili potentia, ait, turpe esse, cum bellamus, participare bonis,cum vero vacamus et sumus in pace, fieri vitiosus. Quare si inconveniens est ponere felicitatem in aliquo non diuturno, et in eo quod potest esse sine bonitate vitae, et est quid indignum, et per quod ordinantur cives ad minora bona, et ut plurimum infert nocumentum: inconveniens est etiam principem ponere suam felicitatem in civili potentia, et quod credat se esse felicem, si possit sibi subiicere nationes multas.
De Regimine Principum (On the Rule of Princes) companion
A prince read his portion daily. So can you.
Chosen Portion delivers a short daily reading from historic works like this one, free on iOS.
Princes were formed by scheduled daily instruction from this manual; Chosen Portion schedules the same kind of daily formation reading for you.
- One daily reading in under 3 minutes, in modern readable English
- Selections from De Regimine Principum and 77 other royal devotional works
- Finish the 10-day course, then keep a daily formation habit without planning it yourself