LXVI. Diabolica turba cum vitiis contra homines pugnat.
LXVI. Diabolica turba cum vitiis contra homines pugnat.
Thus, the diabolical crowd fights against people with such vices, as has been stated, to harm them in all places, in all elements, and in all their works. ^ Lxvn. The blessed spirits are present to people. But on the contrary, there are the ranks of blessed spirits who are present to humanity, and who hold the powers of the whole earth and the forces of all elements through the power of God, and who offer the works of the saints before the throne of God, so that they may be discerned there.
Read the original Latin
Sic diabolica turba cum hujusmodi vitiis, ut praefatum est, contra homines pugnat, ut eos in omnibus locis et in omnibus elementis ac in omnibus operibus suis laedat. ^ Lxvn.
Qu^d beati spiritus hominibus adsunt, 86.
Sed e contra acies beatorum spirituum sunt qui hominibus adsunt, et qui vires totius terrae et vires omnium elementorum per potestatem Dei continent, et qui opera sanctorum ante thronum Dei ofFerunt, quatenus ibi discernantur.
Liber Vitae Meritorum (Book of the Rewards of Life) companion
Examination is a habit, not an event
The free Chosen Portion app pairs daily readings from Hildegard with a fixed prayer rhythm
Hildegard's rhythm of naming a vice and answering it with virtue continues as short daily examen-style devotionals in the Chosen Portion app
- A weekly examen you can complete in 15 minutes using Hildegard's 35 pairs
- Daily readings from the full Book of the Rewards of Life, free in the app
- All six parts, translated into modern English, at no cost