XL. Deus opera sanctorum novit.
XL. Deus opera sanctorum novit.
But two winds, along with their clouds, descend to His heart, and there they spread their breath, because justice walks with man in two ways: one in the old Law, and the other in the incarnation of the Son of God, descending with the good works of men to the profound knowledge of God; where it expands in many wonders, for God knows the works of the saints and does not hand them over to oblivion; rather, He prepares for them an eternal reward in the secrecy of His counsel, and expands them in infinite praises for His glory. The wind that is before His face spreads out with its cloud from the East to the South; this is because justice, shining before God with the glory of the heavenly spirits, aims at the right actions of men, so that a person, through these actions, may reach their joys, just as one reaches a good dawn; for God has united angel and man in one rationality. I and she W. He has destined angelic aids to be present for humanity, and He has done this both in the old and in the new Testament, but with greater love in the new than in the old Testament, He has united them. For the angel was like a voice in the old Testament, but in the new, he is so united with humanity that he is joined to the Word like a voice is to its speaker.
Read the original Latin
Alii autem duo venti cum nubibus suis ad pectus ejus descendunt, et ibi flatus suos expandunt, quoniam justitia duabus viis cum homine incedens, scilicet una in veteri Lege, una in incarnatione Filii Dei, cum bonis operibus hominum ad profundam scientiam Dei descendit; ubi in multis mirabilibus dilatatur, quia Deus opera sanctorum novit, nec ea oblivioni tradit; sed eis in secreto consilii sui aeternam remunerationem componit, ac ea ^ in infinitis laudibus ad gloriam suam expandit.
Quod autem ventus, qui ante faciem ipsius est, cum nube sua se ab Oriente ad Austrum expandit, hoc est quod justitia coram Deo fulgens cum gloria supernorum spirituum, ab ortu illo quo in veritate perstiterunt, ad recta opera hominum tendunt, quatenus homo per eadem opera ad gaudia ipsorum velut ad bonum ortum pertingat; quoniam Deus angelum et hominem in una rationalitate conjun*} via om.
I ac eam W. xit, et quia angelica praesidia homini adesse destinavit, et hoc tam in veteri qualA in novo Testamento fecit, sed tamen majore dilectione in novo quam in veteri Testamento, eos consociavit.
Nam angelus in veteri Testamento velut vox ad horai* nem erat, in novo autem homini ita conjunctus est, ut vox Verbo conjungitur.
Liber Vitae Meritorum (Book of the Rewards of Life) companion
Examination is a habit, not an event
The free Chosen Portion app pairs daily readings from Hildegard with a fixed prayer rhythm
Hildegard's rhythm of naming a vice and answering it with virtue continues as short daily examen-style devotionals in the Chosen Portion app
- A weekly examen you can complete in 15 minutes using Hildegard's 35 pairs
- Daily readings from the full Book of the Rewards of Life, free in the app
- All six parts, translated into modern English, at no cost