Première partie, chapitre XVI. Méditation VIII. Du paradis
Preparation for Prayer
The soul prepares to enter the presence of God through invocation.
Preparation. 1. Place yourself in the presence of God. 2. Make the invocation.
Contemplating the Heavenly City
A meditation on the beauty, inhabitants, and eternal joy of paradise.
Reflections 1. Consider a beautiful, serene night, and think about how lovely it is to see the sky filled with this multitude and variety of stars. Now, join this beauty with that of a beautiful day, so that the brightness of the sun does not hinder the clear view of the stars or the moon; and then, boldly say that all this beauty combined is nothing compared to the excellence of the great paradise. Oh! How desirable and lovely this place is, and how precious this city! Think about the nobility, beauty, and vast number of the citizens and inhabitants of this blessed land: these millions upon millions of angels, cherubim, and seraphim, this host of apostles, martyrs, confessors, virgins, and holy women; the multitude is countless, oh! How happy this company is! The least among them is more beautiful to look at than the entire world; what will it be like to see them all? But, my God, how happy they are! They always sing the sweet song of eternal love; they always enjoy a constant joy; they share with one another unspeakable delights, and live in the comfort of a happy and unbreakable fellowship. Finally, consider the good it is for them all to enjoy God, who rewards them forever with His gracious gaze, and through Him pours an abyss of delights into their hearts. What a blessing it is to be forever united to our source! They are there like happy birds, flying and singing forever in the air of divinity that surrounds them on all sides with incredible pleasures; there, each one, better than the last, sings the praises of the Creator without envy. Blessed are you forever, O our sweet and sovereign Creator and Savior, who are so good to us, and who so generously share your glory. And in return, God blesses all His saints with a perpetual blessing: "Blessed are you forever," He says, "my dear creatures, who have served me and who praise me eternally with such great love and courage." Amen.
Affections and Resolutions
The soul responds to the meditation with praise, repentance, and a firm commitment to pursue eternal life.
Affections and resolutions 1. Admire and praise this heavenly homeland. Oh! How beautiful you are, my dear Jerusalem, and how blessed are your inhabitants! 2. Reproach your heart for the lack of courage it has shown until now in turning away from the path to this glorious dwelling. Why have I strayed so far from my sovereign happiness? Ah! How miserable I am, to have abandoned eternal and infinite delights a thousand times over for such unpleasant and fleeting pleasures. What spirit did I have to despise such desirable goods for desires that are so vain and contemptible? 3. Aspire, then, with fervor to that delightful dwelling. Oh! Since it has pleased you, my good and sovereign Lord, to guide my steps in your ways, I will never turn back again. Come, my dear soul, let’s go to this infinite rest; let’s journey to this blessed land that has been promised to us. What are we doing in this Egypt? 4. I'll therefore refrain from things that distract or delay me from this path. 5. So I will do such and such things that can lead me there. Give thanks, make your offering, and pray.
Read the original Latin
Préparation
1. Mettez-vous en la présence de Dieu.
2. Faites l’invocation.
Considérations
1. Considérez une belle nuit bien sereine, et pensez combien il fait bon voir le ciel avec cette multitude et variété d’étoiles. Or, joignez maintenant cette beauté avec celle d’un beau jour, en sorte que la clarté du soleil n’empêche point la claire vue des étoiles ni de la lune ; et puis après, dites hardiment que toute cette beauté mise ensemble n’est rien au prix de l’excellence du grand paradis. Oh ! que ce lieu est désirable et amiable, que cette cité est précieuse !
2. Considérez la noblesse, la beauté et la multitude des citoyens et habitants de cet heureux pays : ces millions de millions d’anges, de chérubins et séraphins, cette troupe d’apôtres, de martyrs, de confesseurs, de vierges, de saintes dames ; la multitude est innumérable, Oh ! que cette compagnie est heureuse ! Le moindre de tous est plus beau à voir que tout le monde ; que sera-ce de les voir tous ? Mais, mon Dieu, qu’ils sont heureux ! toujours ils chantent le doux cantique de l’amour éternel ; toujours ils jouissent d’une constante allégresse ; ils s’entredonnent les uns aux autres des contentements indicibles, et vivent en la consolation d’une heureuse et indissoluble société.
3. Considérez enfin quel bien ils ont tous de jouir de Dieu qui les gratifie pour jamais de son amiable regard, et par icelui répand dedans leurs cœurs un abîme de délices. Quel bien d’être à jamais uni à son principe ! Ils sont là comme des heureux oiseaux, qui volent et chantent à jamais dedans l’air de la divinité qui les environne de toutes parts de plaisirs incroyables ; là, chacun à qui mieux mieux, et sans envie, chante les louanges du Créateur. Béni soyez-vous à jamais, o notre doux et souverain Créateur et Sauveur, qui nous êtes si bon, et nous communiquez si libéralement votre gloire. Et réciproquement, Dieu bénit d’une bénédiction perpétuelle tous ses saints : « Bénies soyez-vous à jamais, dit-il, mes chères créatures, qui m’avez servi et qui me louez éternellement avec si grand amour et courage ».
Affections et résolutions
1. Admirez et louez cette patrie céleste. Oh ! que vous êtes belle, ma chère Jérusalem, et que bienheureux sont vos habitants !
2. Reprochez à votre cœur le peu de courage qu’il a eu jusques à présent, de s’être tant détourné du chemin de cette glorieuse demeure. Pourquoi me suis-je tant éloignée de mon souverain bonheur ? Ah ! misérable, pour ces plaisirs si déplaisants et légers, j’ai mille et mille fois quitté ces éternelles et infinies délices. Quel esprit avais-je de mépriser des biens si désirables, pour des désirs si vains et méprisables ?
3. Aspirez néanmoins avec véhémence à ce séjour tant délicieux. Oh ! puisqu’il vous a plu, mon bon et souverain Seigneur, redresser mes pas en vos voies, non, jamais plus je ne retournerai en arrière. Allons, o ma chère âme, allons en ce repos infini, cheminons à cette bénite terre qui nous est promise ; que faisons-nous en cette Égypte ?
4. Je m’empêcherai donc de telles choses, qui me détournent ou retardent de ce chemin.
5. Je ferai donc telles et telles choses qui m’y peuvent conduire.
Remerciez, offrez, priez.
Introduction to the Devout Life — Parts 1-2 companion
A prayer for every moment, already on your phone
Chosen Portion puts a curated historic prayer in front of you each day — so the words are there before the moment arrives.
Chosen Portion is the digital descendant of the carried prayer book: the short daily prayers this collection preserves, delivered one a day to your pocket.
- One short, memorable prayer delivered daily — build your repertoire a card at a time
- Prayers matched to real situations: fear, gratitude, decisions, grief, sleep
- Save favourites into your personal pocket collection you can open anywhere