SR
Chapter 170GilesRP.1.170

Liber III, Pars II — Quod quantum est, sunt omnia legibus determinanda, et quam pauciora possunt, sunt arbitrio iudicum committenda. Cap. XX.

Liber III, Pars II — Quod quantum est, sunt omnia legibus determinanda, et quam pauciora possunt, sunt arbitrio iudicum committenda. Cap. XX.

Since we have determined in the preceding chapters about the prince, showing what kind of person the prince should be, and we have also determined about the council, declaring what kind of advisors they should be: and what and how many matters there are regarding which there should be counsel. It remains, according to the previously stated order, that we examine the praetorium or the judgment, investigating how judgment should be made, and how many kinds of laws there are, and other matters that arise regarding this topic. But when judgment is made according to laws, or by discretion, or by both, before we show how judgment should be made, we want to declare that as much as possible, everything should be determined by laws, and that as few matters as possible should be entrusted to the discretion of judges. This can be investigated in four ways. Of these, three are addressed in the first. Rhet. The fourth is indeed addressed in the first. Polit. The first way is clear. For there are fewer creators of laws than judges who judge according to the laws already established. In any city, there should be some regular court to which cases are brought and disputes arise; however, many cities can operate under the same established laws. Indeed, in the same city where laws are made, it often happens that there are more judges than creators of laws. If the laws are just, they should be considered almost immortal and unchangeable, because there should be no or only minor changes made to them. Judges, however, who judge according to those laws, die and become corrupt. It also happens that judges can be removed from their office without corruption or death. And another can take their place. Therefore, at least through their succession, there must be many judges in the same city, because they are almost continuously renewed; however, the number of law-makers should not be increased, since laws should not be continuously changed. If the law-makers are few in relation to the judges, it is because it is easier to find a few wise people than many, so that everything can be arranged wisely; therefore, as much as possible, it is advisable that everything be determined by law, and that as few matters as possible be left to the discretion of judges. The second way is thus demonstrated, for it seems easier and better to determine what is right and what is just if it is discussed over a long time with careful consideration than if a judgment must be made immediately. Thus, since law-makers can deliberate for a long time and with great care about what kind of laws should be made, judges, on the other hand, because of the urgency of the parties involved and because they should not prolong disputes but resolve them, do not have the time to see what is just in a given case; therefore, in order not to err in judgment, as much as possible, everything should be determined by laws, and few matters should be left to the discretion of judges. The third way is thus declared, for law-makers propose laws in general and about future matters, stating that whoever acts in this way should be punished, unaware whether a friend or an enemy will act in this manner and whether they should face that punishment. For if they knew that a friend might be biased in judgment and would soften the punishment, but if an enemy might be inclined to the opposite side and would increase the punishment. Now, however, because they only propose laws in this way and do not know what will happen in specific cases, they are not biased in their judgments, whether inclined by love or hatred. Judges, however, do not act in this way. For the judgments of judges are not about future events, but about past ones; they are not universal, but particular. Determined individuals are often accused, whether they are loved or hated, and such cases frequently involve their own personal gain. Therefore, a judge can easily be biased: for those who love or hate, and who consider some temporary benefit, do not judge equally; thus, to prevent the judgment of judges from being skewed, it is best (as much as possible) to determine everything by law and to commit as few cases as possible to the discretion of judges. The philosopher touches on these three reasons. He states in the Rhetoric that it is indeed most fitting to determine rightly established laws, whatever is possible, and to commit as few as possible to those judging. First, indeed, because it is easier to have one or a few wise individuals than many. Next, because lawmakers are formed from those who have considered matters over a long time, while judgments arise suddenly and unexpectedly. The third, indeed, which is the greatest of all: because lawmakers deal with future and universal matters, but a prefect or judge judges present and specific cases, concerning whom they must love or hate, and to whom personal gain is often attached. The fourth way to demonstrate this can be stated as follows. For (as will be evident below) it is necessary to commit some matters to the judgment of judges, because particular actions do not fully fall under narration, nor can all things be completely determined by law; however, as much as possible, everything should be determined by laws, and as few matters as possible should be entrusted to the judgment of judges. In the realm of politics, the less animosity there is in the judgments that follow, the more effectively they will reach their conclusion. Therefore, since a judge, when judging defendants according to the laws, does not incur as much animosity as if he were judging them based on his own discretion, so that he does not hesitate to assign judgments due to fear of animosity, as much as possible, everything should be determined by laws, and few matters should be entrusted to the judgment of judges; for a judge is sufficiently excused when he judges something according to established laws, because it does not seem that he acts according to himself, but is compelled by law to issue such a judgment.

Read the original Latin

Quia in praecedentibus capitulis determinavimus de prinicipe, ostendendo qualis debeat esse princeps, et determinavimus de consilio, declarando quales debent esse consiliarii: et quae et quot sunt illa circa quae habet esse consilium. Restat secundum ordinem praetaxatum ut exequamur de praetorio, sive de iudicio, investigando qualiter iudicandum sit, et quot sunt genera legum, et alia quae circa istam occurrunt materiam. Sed cum iudicium fiat per leges, aut per arbitrium, aut per utrunque priusquam ostendamus qualiter sit iudicandum, declarare volumus quod quantum possibile est sunt omnia legibus determinanda, et quam pauciora possunt sunt arbitrio iudicum committenda. Quod quadruplici via investigare possumus. quarum tres tanguntur I. Rhet. quarta vero tangitur I. Polit.

Prima via sic patet. nam pauciores sunt legum conditores, quam iudices iudicantes secundum leges iam conditas. Nam in qualibet civitate oporteret esse aliquod praetorium ordinarium ad quod causae reducuntur et litigia exorta in civitate illa: per leges tamen conditas in una civitate regularis possunt civitates multae. Immo illa eadem civitate in qua leges conduntur contingit plures esse iudices, quam legum conditores. Nam leges si iustae sint, debent esse quasi immortales et immutabiles: quia circa eas nulla aut modica mutatio fieri debet. Iudices tamen iudicantes secundum illas moriuntur et corrumpuntur. Contingit etiam absque corruptione et morte iudices a suo officio removeri. et alio in suum locum succedere.

Igitur saltem per successionem ipsorum oportet in eadem civitate multos esse iudices: eo quod ipsi quasi continue innovantur: non tamen sic oportet multiplicare legum conditores, eo quod leges non si continue innovari debent. Quare si legum conditores respectu iudicium sunt pauci, quia facilius est invenire paucos sapientes, quam multos, ut omnia sapienter disponantur, expedit quantum possibile est, per legem omnia determinari, et quam paucissima arbitrio, iudicium committere. Secunda via sic ostenditur, nam facilius et melius videtur quid rectum et quid iustum, si illud multo tempore diligenti consideratione discutiatur, quam si oporteat statim iudicativam sententiam proferre. Itaque cum legum conditores multo tempore et magno consilio deliberare possint quales debeant leges fieri: iudices vero propter instantiam partium, et quia non debent lites prolongari, sed deprimi, non tamen habent diuturnitatem ad videndum quid iustum in proposito, ne igitur in iudicando erretur, quantum possibile est sunt omnia legibus determinanda, et pauca discretioni iudicum committenda. Tertia via sic declaratur, nam conditores legum leges ferunt in universali et de futuris, dicentes quicunque sic egerit, sic puniatur, ignorantes an amicus, vel inimicus sic illa facturus, et debeat illam subire sententiam. nam si scirent quod amicus, forte obliquerentur in iudicando, et poenam palliarent: si vero inimicus, inclinarentur forte in partem oppositam, et punitionem augerent. Nunc autem quia solum in hoc leges ferunt, et nesciuntquid in particularibus sit futurum, non pervertuntur in iudicando amore, vel odio inclinati. Iudices autem non sic.

nam iudicum iudicia non sunt de futiris, sed de praeteritis: non universaliter, sed in particulari. Incusantur enim determinatae personae, ad quas est amare vel odire, et saepe talia annexum habent proprium commodum. Ideo iudex de facili obliquatur: nam amantes, et odientes, et aliquod temporale comodum considerantes, non aequaliter iudicant: quare ne iudicium iudicum obliquatur, bonum est (quantum possibile est) omnia lege determinare, et quam paucissima arbitrio iudicum committere. Has autem tres rationes tangit Philosophus I. Rhetoricorum dicens quod maxime quidem contingit recte positas leges, quaecunque possibile est determinare: et quam paucissima committere iudicantibus. Primum quidem quia facilius est habere unam aut paucos spaientes, quam multos. Deinde quia legislatores fiunt ex consideratis ex multo tempore, iudicia autem ex suborto et subito. Tertium vero, quod est maximum omnium: quia legislatores sunt de futuris et in universali: sed praefectus aut iudex iudicat de praesentibus et determinatis, ad quos est amare, et odire, et quibus proprium commodum annexum est saepe.

Quarta via ad ostendendum hoc idem, sic declarari potest. nam (ut infra patebit) oportet aliqua committere arbitrio iudicum, quia gesta particularia complete sub narratione non cadunt, nec lege omnia complete determinari possunt: tamen quantum possibile est omnia legibus sunt determinanda, et quanto pauciora possunt, sunt arbitrio iudicum committenda: quia (ut dicitur 6. Politicorum) quanto utique minor inimicitia fuerit exequentibus iudicia, tanto magis accipient finem executione iudiciorum. Quare cum Iudex iudicando reos secundum leges non tantam inimicitiam incurrat, quantam si iudicaret eos arbitrio proprio, ne iudex timore inimicitiae inclinatus differat debito fini iudicia mancipare, quantum possibile est, sunt omnia legibus determinanda, et pauca arbitrio iudicum committenda: sufficienter enim iudex excusatur, cum secundum positas leges aliquid iudicat: quia non videtur ipse secundum se hoc agere, sed lege compulsus dicitur talem sententiam promulgare.

De Regimine Principum (On the Rule of Princes) companion

A prince read his portion daily. So can you.

Chosen Portion delivers a short daily reading from historic works like this one, free on iOS.

Princes were formed by scheduled daily instruction from this manual; Chosen Portion schedules the same kind of daily formation reading for you.

  • One daily reading in under 3 minutes, in modern readable English
  • Selections from De Regimine Principum and 77 other royal devotional works
  • Finish the 10-day course, then keep a daily formation habit without planning it yourself
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)