SR
Chapter 146GilesRP.1.146

Liber III, Pars I — Quomodo Philosophus Phaleas statuit civitatem ordinandam esse. Cap. XVI.

Liber III, Pars I — Quomodo Philosophus Phaleas statuit civitatem ordinandam esse. Cap. XVI.

Besides Socrates and Plato, another philosopher named Phaleas is mentioned. He introduced ideas about the organization of the state, determining how the best government could be established. He said that among other things, a legislator and ruler of the state should consider how citizens can have equal possessions. He wanted the city to be well-ordered, so that no citizen would have more income or greater possessions than another. He argued that this could be easily achieved when the city is established, as the number of citizens and the amount of land are known, allowing the ruler to divide possessions equally among the citizens. However, once the city is established and the citizens have unequal possessions, it becomes much harder to restore equality. Phaleas proposed that the ruler could reduce this inequality to equality by establishing a system where the poor would contract with the rich, receiving gifts without having to give anything in return, thus allowing them to equalize their possessions. Phaleas could be motivated to establish this in three ways. First, he could be moved to ensure that disputes would cease. Second, to remove injuries and insults. Third, based on what he observed in other cities. The first way is clear. For citizens are very contentious over possessions: they are also excessively eager to acquire income and property; hence, many disputes arise because of this. Therefore, if citizens had equal possessions and knew they could not exceed their neighbors in property, they would not rise up in vain over disputes and lawsuits. For if one of the litigants were to win the case, he would not gain much from it, because he would have to be equalized with others in property through the giving of dowries. Thus, even losing a case, he would not lose much, because by accepting dowries, he would be equalized with others in wealth. It would seem that disputes would completely cease if the citizens had equal possessions. The second way is taken to remove injuries and insults from the city. For it is because citizens willingly appropriate possessions for themselves, saying, 'This is mine,' that not only do disputes and lawsuits arise, but also injuries and insults. For in acquiring possessions, citizens inflict injuries and insults upon one another personally. However, in the city, thefts, robberies, and murders occur because of the desire to possess wealth. Therefore, if citizens could not excel over one another in possessions and had equal wealth, it seems that all these things would cease. The third way is taken from what he observed in other cities. In many well-ordered states, there was great concern among lawmakers about the property of citizens; therefore, Phaleas, seeing what he observed in other states, decided that it was essential to take care of the citizens' possessions, wanting them to have equal property.

Read the original Latin

Praeter Socratem et Platonem quidam alius nomine Phaleas, ut narrat Philoosphus 2. Politicorum intromisit se de ordine civitatis, statuens quomodo posset optime politia ordinari. Dicebat autem, quod inter caetera quae debet intendere legislator et rector politiae, est, quomodo cives habeant possessiones aequatas. Volebat enim tunc esse civitatem optime ordinatam, si nullus civium haberet plures redditus, vel maiores possessiones, quam alter. quod ut dicebat a principio quando civitas constituitur, faciliter fieri poterat: quia viso numero civium et computata multitudine camporum, de facili rector civitatis posset dividere aequaliter possessiones illas inter cives. Sed civitate iam constituta, et civibus iam habentibus possessiones inaequales, difficilius erat hoc adaequalitatem reducere. Statuit enim Phaleas civitatis rectorem hoc modo reducere hanc inaequalitatem ad aequalitatem mediantibus dotibus statuendo quod pauperes contrahant cum divitibus: et in contrahendo accipiant dotes, et non dent pauperes ergo accipiendo magnas dotes a divitibus poterunt aequari eis in possessionibus. Potuit autem Phaleas triplici via moveri ad hoc statuendum.

Primo quidem moveri potuit, ut cessarent litigia. Secundo, ut removerentur iniuriae et contumeliae. Tertio, ex his quae videbat in politiis aliis. Prima via sic patet. nam cives valde litigant pro possessionibus: sunt etiam comiter nimis cupidi ad habendum redditus, et possessiones; unde et propter hoc multa litigia oriuntur. quare si cives haberent possessiones aequales, et scirent se non posse excedere suos concives in possessionibus, frustra propter hoc insurgerent lites et placita. nam dato quod alter litigantium causam obtineret, non multum ex hoc gaudere posset quia oporteret ipsum per dationem dotium aequari in possessionibus aliis civibus. Sic etiam perdens placitum, non multum amitteret: quia accipiendo dotes, aequaretur aliis in divitiis.

viderentur ergo omnino cessare placita, si cives haberent possessiones aequatas. Secunda via sumitur, ut tollantur de civitate iniuriae et contumeliae. nam ex eo quod cives libenter sibi possessiones appropriant, dicente, Hoc est meum, non solum insurgunt lites et placita; sed etiam iniuriae et contumeliae. nam pro acquirendis possessionibus inferunt sibi cives iniurias et contumelias in personis propriis. fiunt autem in civitate furta, rapinae et homicidia propter cupiditatem possidendi divitias. quare si cives non possent se excellere in possessionibus, et haberent aequales divitias. ut videtur, omnia haec cessarent. Tertia via sumitur ex his quae videbat in civitatibus aliis.

nam in multis politiis bene ordinatis magna cura fuit legislatoribus de possessionibus civium: ideo Phalas forte motus ex his quae videbat in politiis aliis, statuit potissime curandum esse de possessionibus civium, volens eos aequatas possessiones habere.

De Regimine Principum (On the Rule of Princes) companion

A prince read his portion daily. So can you.

Chosen Portion delivers a short daily reading from historic works like this one, free on iOS.

Princes were formed by scheduled daily instruction from this manual; Chosen Portion schedules the same kind of daily formation reading for you.

  • One daily reading in under 3 minutes, in modern readable English
  • Selections from De Regimine Principum and 77 other royal devotional works
  • Finish the 10-day course, then keep a daily formation habit without planning it yourself
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)