Summus imperator christus disponit hic quod reges pre ceteris portent honestum habitum et nobiliorem in signum dignitatis et preeminencie. Et dicit quibus diebus et solemnitatibus debeant portare regalem coronam.
The Dignity of the Royal Office
Kings are called to embody justice and humility, wearing honorable attire as a reflection of their divine appointment.
The Son of God says: Because man refused to obey God, it's necessary that he obey a man like himself; and because a king is appointed by God to judge and rule justly, it's fitting that he be honored and feared by his subjects. So, for a king to be distinguished from others, he must wear clothing that is distinct, decent, and honorable above the rest; for just as a king’s honor is justice and judgment, so the honor of his people is the king’s own splendor and integrity. For this reason, the king is allowed to wear honorable and dignified clothing. When he wears it, he shouldn't become proud because of this permission; instead, he should humble himself by considering the weight of his office.
The Crown of Justice
The king is instructed to wear his crown on sacred feast days and courtly occasions to signify the justice that brings joy to both heaven and earth.
On these days, however, the king must wear the crown on his head: specifically, on the day of my birth, the Epiphany, the Resurrection, the Ascension, and Pentecost. the Assumption of my Mother the Virgin, the Exaltation of the Cross, and All Saints, as well as on all those days when he holds general court, and on those days when he is to dub knights. Just as the entire heavenly host rejoices on the feast days of my humanity and the glorification of my saints because of my benefits, so too should the righteous on earth rejoice in the justice of a king—which is signified by the crown—and the entire heavenly court rejoices in the reward given by a just king.
Read the original Latin
Filius dei loquitur: Quia homo contempsit obedire deo, ideo necesse est vt obediat homini simili sibi, et quia rex a deo constituitur ad iudicandum et regendum iuste, ideo dignum est vt honoretur et timeatur a subditis.
Ergo vt rex discernatur ab aliis, necesse est vt habitum discretum et honestum et honorabilem habeat pre aliis, quia sicut honor regis est iusticia et iudicium, sic honor plebis est pulcritudo regis et honestas eius.
Propterea permittitur regi habitus honorabilis et honestus. Quem cum portauerit, non superbiat ex permissione sed humiliet se considerando onus officii sui.
Hiis autem diebus debet rex portare coronam in capite, scilicet in die natiuitatis mee, apparicionis, resurreccionis, ascensionis, penthecostes,
assumpcionis matris mee virginis, exaltacionis crucis et omnium sanctorum et omnibus illis diebus, quibus iudicia generalia tenet et diebus illis quibus facere debet milites.
Nam sicut in diebus festiuis humanitatis mee et glorificacionis sanctorum meorum totus exultat celestis exercitus propter beneficia mea, sic de iusticia regis que notatur in corona gaudere debent iusti in terris et de retribucione regis iusti exultat tota curia celestis.
Revelationes (Heavenly Revelations) companion
Keep going — one revelation a day
The full 496-chapter Revelationes lives in the Chosen Portion app, served as free daily portions.
Birgitta's revelations arrived over three decades of daily attentiveness, and the Chosen Portion app lets readers receive them the same way — one portion per day.
- Finish the guided path in 8 weeks at roughly 15 minutes a day
- All 8 books, 496 chapters, in modern English — the complete transmitted text
- Daily delivery so a 30-year masterwork becomes a sustainable habit