SR
Chapter 8OffBMV.1.8

Ad Completorium

Ad Completorium

Hail Mary. . . Turn us back to you, O God our Savior. And turn your anger away from us. God, make haste to help me. Lord, hurry to help me. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Alleluia. Psalm 128: Often they have attacked me from my youth: let Israel now say. Often they have attacked me from my youth, yet they have not prevailed against me. The wicked have plowed upon my back; they have made long their iniquity. The Lord, being just, will cut off the necks of the wicked: let them be confounded and turned back, all who hate Zion. Let them be like the grass on the rooftops, which withers before it is pulled up. About which he will not fill his hand, who reaps: and his lap, who gathers sheaves. And those who passed by did not say, 'The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.' Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Out of the depths I cried to you, O Lord: Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication. If you, Lord, should mark iniquities, Lord, who could stand? For with you there is forgiveness: and for your law I wait for you, O Lord. My soul waits for the Lord; my soul hopes in his word. From the morning watch until night, let Israel hope in the Lord. For with the Lord there is mercy: and with him is abundant redemption. And he will redeem Israel from all his iniquities. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Psalm 130: Lord, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. If I do not feel humble, I have lifted up my soul. As a weaned child rests against its mother, so my soul is like a weaned child within me. Let Israel hope in the Lord from this time forth and forevermore. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Hymn: Remember the author of salvation. You took on the form of our former body, born of the immaculate Virgin. Mary, Mother of grace, Mother of mercy, protect us from the enemy, and receive us at the hour of our death. Glory to you, Lord, who were born of the Virgin, with the Father and the Holy Spirit, forever and ever. Amen. Chapter (Ecclesiasticus 24): I am the mother of beautiful love, and of fear, and of greatness, and of holy hope. Thanks be to God. Pray for us, holy Mother of God. May we be made worthy of the promises of Christ. Ant: Under your protection, we seek refuge, O Holy Mother of God. During the Easter season, the previously mentioned antiphon is omitted, and the antiphon "Queen of Heaven" is said. The Song of Simeon (Luke 2): Now you can let your servant go in peace, Lord, according to your word. For my eyes have seen your salvation. Which you have prepared in the sight of all peoples. A light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Antiphon: We fly to your protection, holy Mother of God; do not despise our petitions in our necessities, but deliver us from all dangers, glorious and blessed Virgin. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy. During the Easter season, Antiphon: Queen of Heaven, rejoice, alleluia: for you have merited to bear, alleluia, Him who has risen as He said, alleluia: pray for us to God, alleluia. Lord, hear my prayer. Lord, hear my prayer. And let my cry come to you. Prayer: We ask you, Lord, that the glorious intercession of the Blessed and ever-glorious Virgin Mary protect us and lead us to eternal life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Lord, hear my prayer. Let my cry come to you. Let us bless the Lord. Thanks be to God. May the Almighty and merciful Lord, Father, Son, and Holy Spirit bless and keep us. Amen. Then, kneeling, one of the Antiphons placed after the Lauds is said: for the time, with a verse and prayer, as above, and with the verse, 'Divine help,' said in secret, 'Our Father.' Hail Mary, and I believe.

Read the original Latin

Ave Maria. . .

Converte nos Deus salutaris noster.

Et averte iram tuam a nobis.

Deus in adiutorium meum intende.

Domine ad adiuvandum me festina.

Gloria Patri, et Filio: et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen. Alleluia.

Psalmus 128: Saepe expugnaverunt me a iuventute mea: dicat nunc Israel. Saepe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi. Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam. Dominus iustus concidet cervices peccatorum: confundantur, et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion. Fiant sicut fenum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit. De quo non implebit manum suam, qui metet: et sinum suum, qui manipulos colliget. Et non dixerunt qui praeteribant, benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.

Gloria Patri, et Filio: et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen.

Psalmus 129: De profundis clamavi ad te Domine: Domine exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes: in vocem deprecationis meae. Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius: speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino. Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio. Et ipse redimet Israel: ex omnibus iniquitatibus eius.

Gloria Patri, et Filio: et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen.

Psalmus 130: Domine non est exaltatum cor meum: neque elati sunt oculi mei. Neque ambulavi in magnis: neque in mirabilibus super me. Si non humiliter sentiebam: sed exaltavi animam meam. Sicut ablactatus est super matrem suam: ita retributio in anima mea. Speret Israel in Domino: ex hoc nunc et usque in saeculum.

Gloria Patri, et Filio: et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen.

Hymnus: Memento salutis auctor. Quod nostri quondam corporis, Ex illibata virgine Nascendo, formam sumpseris. Maria mater gratiae, Mater misericordiae, Tu nos ab hoste protege, Et hora mortis suscipe. Gloria tibi Domine, Qui natus es de virgine, Cum patre, et sancto spiritu, In sempiterna saecula. Amen.

Capitulum (Ecclesiasticus 24): Ego mater pulchrae dilectionis, et timoris, et magnitudinis, et sanctae spei.

Deo gratias.

Ora pro nobis sancta Dei genitrix.

Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Ant: Sub tuum praesidium.

Tempore Paschali omissa praedicta Antiphona, dicitur Antiphona: Regina caeli.

Canticum Simeonis (Luke 2): Nunc dimittis servum tuum Domine: secundum verbum tuum in pace. Quia viderunt oculi mei: salutare tuum. Quod parasti: ante faciem omnium populorum. Lumen ad revelationem gentium: et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri, et Filio: et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen.

Ant: Sub tuum praesidium confugimus sancta Dei genitrix: nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper virgo gloriosa, et benedicta. Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

Tempore Paschali, Antiphona: Regina caeli laetare, alleluia: quia quem meruisti portare, alleluia, resurrexit sicut dixit, alleluia: ora pro nobis Deum, alleluia. Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.

Domine exaudi orationem meam.

Et clamor meus ad te veniat.

Oratio: Beatae, et gloriosae semperque virginis Mariae, quaesumus Domine, intercessio gloriosa nos protegat, et ad vitam perducat aeternam. Per Dominum nostrum Iesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.

Domine exaudi orationem meam.

Et clamor meus ad te veniat.

Benedicamus Domino.

Deo gratias.

Benedictio: Benedicat, et custodiat nos omnipotens, et misericors Dominus, Pater, et filius, et spiritus sanctus.

Amen.

Deinde flexis genibus dicitur una ex Antiphonis positis post Laudes: pro tempore, cum versiculo et Oratione, ut supra, et dicto Versu, Divinum auxilium, dicitur secreto, Pater noster. Ave Maria, et Credo.

Little Office of the Blessed Virgin Mary (Officium Parvum BMV) — court Hours usage companion

Your hours, delivered daily

Chosen Portion puts a short fixed prayer on your phone each morning — the modern Book of Hours

The Little Office existed because laypeople needed a fixed, manageable daily portion of prayer — Chosen Portion is that same idea delivered to your phone each day.

  • One structured prayer time per day, ready in under 10 minutes
  • Historic texts, not improvised content — the same tradition as the Little Office
  • Free iOS app; your first daily portion arrives the day you install
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)