SR
Chapter 237LegAur.1.237

De sancto Servatio episcopo

The Divine Calling and Ministry of Servatius

Servatius is divinely appointed as bishop, manifesting spiritual gifts and miraculous healing powers while foreseeing the coming judgment upon Gaul.

Blessed Servatius, a fourth-degree relative of Christ Jesus, was born in Armenia to Jewish parents. When the see in the city of Tongeren, Germany, became vacant, he was led there by divine appointment through an angel from Jerusalem and was ordained bishop by that same angel. Everyone understood him in his mother tongue when he spoke of spiritual matters, but no one could understand him without an interpreter when he discussed worldly concerns. After receiving the Lord's Body, this holy man would not eat any physical food that day; he would give the leftovers of his meals to lepers, and he would heal the sick with the water he used to wash his hands. The sick were healed immediately upon any touch of his hands or feet. However, after being driven out of Tongeren because of the malice of its inhabitants, he came to Maastricht, where he learned through divine revelation that the destruction of Gaul by the Huns was coming. At the request of the bishops of Gaul, he traveled to the thresholds of the Apostles to seek forgiveness. When he grew thirsty on the road, the Lord opened a spring for him, and an angel brought him a precious cup. As he entered Rome, all the bells rang without any human help. Finally, while he was praying, the Lord revealed to him that God's wrath was coming upon the people because of their sins, though the town of Maastricht, which had received him kindly, would be spared.

A Holy Departure and Final Intercession

After calling his people to repentance, Servatius passes into the Lord's presence, leaving behind a legacy of intercessory prayer for the faithful.

Upon his return, he was exhorting the people to repent when, while he was celebrating the divine mysteries, an angel announced his death to him from the right side of the altar. Immediately after Mass, with the people standing by and his eyes raised to heaven, he fell asleep happily in the Lord. At once, as everyone watched, a silk veil was placed over his body by angelic hands. You rejoice now, glorious bishop; we pray to Christ the Lord that, through your holy prayers, you may bring it about that we might rejoice with Him and with you forever.1 Amen.

Read the original Latin

Beatus Servatius in quarto gradu attinens Christo Jesu natus fuit in Armenia ex patre et matre Judaeis, Hic sede vacante in Tongris civitate Teutoniae ordinatione divina per angehun de Hierusalem perductus Tongris et ibidem ordinatus episcopus per eundem. 1n lingua materna intelligebatur ab omnibus, quando spiritualia tantummodo pertractabat, sed a nullo penitus intelligebatur nisi per interpretem, quando de cura temporaluun agebat. Vir ipse sanctus post receptionem dominici corporis ipso die nullo corporali cibo utebatur, ciborum suorum reliquiis leprosos anundabat, aqua lotionis manuum suarum infirmos curabat, infirmi quocunque tactu manuum vel pedum suorum continuo sanabantur, Ejectus autem de Tongris propter malitiam inhabitantium venit Trajectum, ubi excidium Galliarum per Hunnos futurum divina revelatione cognovit. Episcoporum autem Gallicorum rogatu pro venia impetranda apostolorum limina petit, Cui sitienti in via fontem dominus aperuit et angelus scyphum pretiosum attulit. Eo equidem Romam intrante campanae omnes sine hwmnano adminiculo pulsatae sunt. Tandem eidem oranti a domino revelatum est, iram Dei in populum propter eorum scelera confirinathin, Trajectense tamen oppidum, quod ipsum pie exceperat, servaretur. Reversus igitur populum ad poenitentiam exhortans, dum divina celebraret, angelus ab dextris altaris eidem swum Obitum nuntiavit. Qui statin post missam adstante populo elevatis in coelum oculis in domino feliciter obdormivit et statim cunctis videntibus velamen sericum super corpus ejus angelicis manibus est.

delatum, Gaudes igitur, o gloriose praesul; nunc cum Christo domino exoramus, ut tnis sanctis precibus efficias, ut cum eo et tecum in aeternum laetemur. Amen.

Notes

  1. 1The source text contains 'tnis', which is a likely scribal error for 'tuis' (your).

The Golden Legend (Legenda Aurea) companion

Continue through all 240 chapters, one saint a day

Chosen Portion serves the Golden Legend as a daily portion on iOS, free, alongside the full Sub Rosa archive

The Legenda Aurea was organized for day-by-day use across the liturgical year, and Chosen Portion restores that original one-feast-per-day reading rhythm

  • A complete saint's life or feast reading most days in 5-10 minutes
  • 240 chapters - enough daily readings to cover a full liturgical year and beyond
  • Daily reminders so the plan survives busy weeks
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)