SR
Erfurt Enchiridion (Early Lutheran Hymns)/Book 1 · Erfurter Enchiridion
Chapter 9ErfEnch.1.9

Jhesus Christus vnser heylandt

The Gift of the Savior

Christ rescued us from wrath and provided the Eucharist as a memorial of his sacrifice.

Jesus Christ, our Savior, turned God’s wrath away from us; through his bitter suffering, he rescued us from the pains of hell. So that we would never forget this, he gave us his body to eat, hidden in a little piece of bread, and his blood to drink in the wine.

Approaching the Table

The believer is called to examine their heart and offer praise before partaking in the sacrament.

Anyone who would come to this table should carefully examine their own condition. Whoever approaches unworthily receives death instead of life. You should praise God the Father for feeding you so well and for giving his Son over to death for your sins.

Medicine for the Sin-Sick Soul

The sacrament is intended for those burdened by sin, not for those who believe they are self-sufficient.

You must believe without wavering that this is food for the sick, whose hearts are burdened by sin and deeply troubled by fear. Such great grace and mercy seek out a heart in deep distress. If you're well, then stay away, so that you don't earn a bitter reward. He says, “Come, you who are poor; let me show you mercy.” The healthy have no need of a doctor; with them, all his skill becomes a laughingstock. If you could have earned anything for yourself, why would I have had to die for you? This table is useless to you, too, if you intend to save yourself.

Faith and the Fruit of Love

True preparation for the sacrament involves heart-felt faith and the outward expression of love for one's neighbor.

If you believe this from the depths of your heart and confess it with your mouth, then you’re truly well prepared, and this food refreshes your soul. And the fruit of this mustn't be missing: you must love your neighbor, so that he may benefit from you just as you've benefited from what your God has done for you.

Read the original Latin

Jhesus Christus vnser heylandt / der von vns den tzorn Gottis wand / durch das bitter leyden seyn / halff er aus der helle peyn.

Das wir nymmer des vergessen / gab er vns seyn leib zu essen / verborgen ym brott so klein / vnnd zu trincken seyn blut ym weyn.

Wer sych zum tisch wil machen / der hab woll acht auff sein sachen. Wer vnwirdig hie zu gehet / fur das leben den todt empfehet.

Du solt Got den vatter preysen / das er dich so wol wolt speysen / vnd fur deine missethat / yn den todt seyn Son geben hatt.

Du solt glewben vnd nicht wancken / das eyn speyse sey der krancken / den yr hertz von sunden schweer / vnd fur angst ist betrubet seer.

Solch gros gnad vnd barmhertzigkeyt / sucht eyn hertz yn grosser erbeit. Ist dir wol so bleib daruon / das du nicht krygest bösen lohn.

Er spricht selber / kompt yhr armen / last mich vber euch erbarmen. Keynn artzt ist dem starcken nott / seyn kunst wirt an yhm gar eyn spot.

Hettestu dyr was kund erwerben / was durfft dan ich fur dich sterben: Dyser tisch auch dir nit gyllt / so du selber dir helffen wilt.

Gleubstu das von hertzen grunde / vnnd bekennest mit dem munde. So bistu recht wol geschickt / vnd die speyse deyn seel erquickt.

Die frucht sol auch nit aus bleiben / deynen nehsten soltu lieben / das er dein geniessen kan / wie dein got hat an dir gethan.

Scripture echoes

  1. Matt.11.28;Luke.4.18Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Luke.4.18 — "The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to announce good news to the poor. He has sent me to proclaim release to captives and recovery of sight to the blind, to send the oppressed away in freedom."
  2. Matt.9.12;Mark.2.17;Luke.5.31But when he heard it, he said, "Those who are strong have no need of a physician, but those who are sick." Mark.2.17 — When Jesus heard this, he said to them, "It is not the healthy who need a physician, but the sick. I did not come to call the righteous, but sinners." Luke.5.31 — And Jesus answered them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick do.

Erfurt Enchiridion (Early Lutheran Hymns) companion

Never lose the rhythm again

Chosen Portion delivers your morning, midday and night office to your phone — the Hours, without the bells.

Chosen Portion is a modern Book of Hours: it turns the fixed-hour structure this collection preserves into scheduled, tappable daily prayer on your phone.

  • Three daily prayer moments scheduled around your real calendar, not a monastery's
  • Psalms and historic prayers sequenced for you — no page-flipping or decision fatigue
  • A visible streak of completed offices, so the rhythm compounds instead of collapsing
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)