Liber III, Pars III — Quae sunt regiones illae, in quibus sunt meliores bellatores, et ex quibus artibus eligendi sunt homines bellicosi. Cap. II.
Liber III, Pars III — Quae sunt regiones illae, in quibus sunt meliores bellatores, et ex quibus artibus eligendi sunt homines bellicosi. Cap. II.
It seems that there are two necessary qualities for military action: the strength to fight and the wisdom regarding warfare. Therefore, if we want to know in which regions the best warriors are found, we must pay attention to these two points. In regions that are too close to the sun, warriors should not be chosen, because while they may have an abundance of blood that makes them fearless of wounds, they are also prone to fury and recklessness. Thus, they are not entirely useful for military operations, because counsel and wisdom in battle are not of little importance. This is what the philosopher states. In regions that are too close to the sun, warriors should not be chosen, for they lack the strength and courage needed for battle. Nations that are close to the sun dry out from excessive heat; they are indeed more intelligent, but they have only a little abundance of blood, and therefore they lack the endurance to fight and the confidence, because they naturally fear losing blood. Therefore, they are not ready for battle, nor for assaults. Again, in regions that are too far north and too distant from the sun, warriors should not be chosen: because even if they have an abundance of blood, so that they do not fear wounds, yet due to the abundance and rush of blood, they are almost frenzied and reckless. Therefore, they are not entirely useful for military actions, because both strategy and prudence in fighting are not of little importance. For we see by experience, and this is clearly what the philosopher wants. The philosopher states that nations too close to the sun abound in cleverness and skill, but they lack vigor and courage. However, nations that are far from the sun lack prudence, but they excel in courage. Therefore, if both courage and skill are necessary in warfare, warriors should be chosen from neither extreme; but from a middle region, neither entirely remote from the sun nor entirely close to it, so that they may share in both prudence and courage. However, it should be noted that such documents should be accepted as a general rule. For in all regions there are some industrious people and some courageous ones: however, those close to the sun generally lack courage, while those far away lack prudence. It's important to note that while both courage and wisdom are necessary in warfare, courage is more useful. Therefore, even if people who are very close to the sun and those who are very far from it are not entirely useful for military actions, those from the middle regions should be chosen for warfare, as they are further from the sun than those who are closer, so that they may share more in courage. Now we must see from which regions the best warriors come: it remains to see from which regions those who are to fight should be chosen. Therefore, we must enumerate the qualities required in warriors so that we can know what kind of people should be chosen for battle and from which skills those fighters should be selected. We should understand that since fighters must have bodies suited and accustomed to striking, they should not fear the shedding of blood, they should be courageous in attacking, and also strong enough to endure hardships: we can say that blacksmiths and carpenters are useful for military tasks because they have arms that are apt and accustomed to striking. Similarly, butchers are also useful: because they do not fear the shedding of blood, as they are accustomed to slaughtering animals and spilling blood. Hunters of wild boars should also be admitted to such tasks: because it does not take great courage to attack wild boars. Therefore, such people are courageous and strong for fighting. In fact, it's no less dangerous to fight alongside someone who's skilled than to battle against an enemy. For those who aren't afraid of the dangers posed by wild boars are a sign that they don't fear the battles with enemies. Moreover, hunters of deer should not be dismissed from military actions, as they are accustomed to great labors. Therefore, based on these skills, we should choose warriors for battle. However, barbers and cobblers, if we consider their specific craft, are useless for fighting. For a person who never wields a club or sword with a light hand is not accustomed to holding anything but a razor or needle. For what proportion is there between a needle and a spear, or between a razor and a club? Likewise, apothecaries, fowlers, and fishermen should not be chosen for such tasks, since they do not possess skills suited for military actions. It can happen that in any given craft there are some who are bold and daring, while others are timid and cowardly. But as for the type of craft, and how that craft makes a person suited for military work, we have said that some types of crafts are useful for military actions, while others are not.
Read the original Latin
Videtur (quantum ad prsesens spectat) in opere bellico duo necessaria ese, strenuitas bellandi, et prudentia erga bella. Quare si scire volumus in quibus regionibus meliores sunt bellatores, oportet attendere circa praedicta duo. In partibus igitur nimis propinquis soli, non sunt eligendi bellantes: quia in eis deficit strenuitas et animositas circa bellum, ut ait Philosophus 7. Polit. Ratio autem huius assignatur a Vegetio primo libro De re militari capitulo secundo, ubi dicitur. Nationes quae vicinae sunt soli, nimio calore siccare; amplius quidem sapiunt, sed modicum abundant in sanguine, et propterea non habent constantiam pugnadi neque fiduciam, quia naturaliter metuunt vulnera. Nam cum naturaliter habeant modicum sanguinis, naturaliter timent sanguinis amissionem. non ergo sunt prompta ad bella, nec ad percussiones.
Rursus in partibus nimis septentrionalibus, et nimis a sole remotis, non sunt eligendi bellantes: quia et si illis est sanguinis copia, ut vulnera non metuant, tamen propter sanguinis abundantiam et impetum, sunt quasi furibondi et imprudentes. Ideo non omnino sunt utiles, operibus bellicis, quia consilium et prudentia in dimicando non est modicum utilis. Experimento enim videmus, et plane hoc vult Philosophus 7. Politicorum quod gentes nimis propinquae soli abundant sagacitate et industria, sed deficiunt impetu et animositate. Gentes vero a sole remotae e contrario, prudentia deficiunt, et animositate superant. Quare si tam animositas quam industria necessaria est in bellis, ex neutris partibus eligendi sunt bellatores; sed ex regione media, nec omnino a sole remota, nec omnino soli propinqua eligendi sunt bellantes, ut tam prudentia quam animositate participent. Advertendum tamen circa talia, documenta accipienda esse ut in pluribus. Nam in omnibus partibus sunt aliqui industres, et aliqui animosi: ut plurimum tamen soli propinqui animositate deficiunt, remoti vero prudentia.
Advertendum etiam quod licet in bellis tam animositas, quam etiam prudentia sit necessaria, magis tamen animositas est utilis. Ideo et si gentes omnino propinquae soli, et omnino remotae non sunt penitus utiles actibus bellicis: magis tamen inter medias regiones eligendi sunt ad opera bellica remotiores a sole, quam propinquiores, ut magis animositate participent. Viso ex quibus partibus meliores sunt bellatores: videre restat, ex quibus partibus eligendi sunt bellantes. Enumeranda sunt igitur ea quae requiruntur in hominibus bellicosis, ut sciamus quales homines sunt eligendi ad bellum, et ex quibus artibus sunt assumendi bellantes. Sciendum ergo quod cum bellantes debeant habere membra apta et assueta ad pecutiendum, non debeant horrere sanguinis effusionem, debeant esse animosi ad invadendum, et etiam potentes ad tolerandum labores: dicere possumus quod Fabriferrarii, et carpentarii utiles sunt ad opera bellica: quia ex arte sua habent brachia apta et assueta ad percutiendum. Sic etiam utiles sunt Macellarii: quia non horrent sanguinis effusionem, cum assueti sint ad occisionem animalium, et ad effundendum sanguinem. Venatores etiam aprorum admittendi sunt ad huiusmodi opera: quia non sive magna audacia contingit aliquos invadere apros. Sunt ergo tales animosi et strenui ad bellandum.
Imo forte non minus periculosum est bellare cum apto, quam pugnare cum hoste. Nam non timentes aprorum pericula, signum est eos non timere hostium bella. Rursus venatores cervorum non sunt repudiandi ab actibus bellis: eo quod tales assueti sunt ad labores nimios. Ex his ergo artibus propter ea quae diximus eligendi sunt bellatores. Barbitonsores autem et sutores, si consideretur ars propria, ad pugnam sunt inutiles. Nam nunquam bene vibrant clavam, aut ensem qui debet habere manum levem, et non est assuetus retinere in manibus nisi rasorium aut acum. Quae enim proportio est acus: ad lanceam, et rasorii ad clavam? Sic etiam Apothecarii, Aucupes, et Piscatores non sunt eligendi ad huiusmodi opera: eo quod non habeant artem conformem operibus bellicosis.
Potest ergo contingere quod in qualibet arte sint aliqui bellicosi et audaces; aliqui vero timidi et pusillanimes. Sed quantum est ex genere artis, et prout ars ipsa reddit hominem aptum ad opus bellicum, aliqua genera artium diximus utilia ad actiones bellicas, et aliqua inutilia.
De Regimine Principum (On the Rule of Princes) companion
A prince read his portion daily. So can you.
Chosen Portion delivers a short daily reading from historic works like this one, free on iOS.
Princes were formed by scheduled daily instruction from this manual; Chosen Portion schedules the same kind of daily formation reading for you.
- One daily reading in under 3 minutes, in modern readable English
- Selections from De Regimine Principum and 77 other royal devotional works
- Finish the 10-day course, then keep a daily formation habit without planning it yourself