SR
Chapter 148GilesRP.1.148

Liber III, Pars I — Quod principalis intentio legislatoris debet esse circa repressionem concupiscentiarum, et non circa aequalitatem possessionum, ut Phaleas ordinavit. Cap. XVIII.

Liber III, Pars I — Quod principalis intentio legislatoris debet esse circa repressionem concupiscentiarum, et non circa aequalitatem possessionum, ut Phaleas ordinavit. Cap. XVIII.

It is fitting for kings and rulers, and universally for those who bear laws, to establish certain laws regarding the possessions of citizens, for even Solon, who was said to be skilled and learned in making laws, established many laws concerning the possessions of citizens. Likewise, in Locros, as the Philosopher recounts. Political. There was a king who ruled that in order to preserve the ancient laws intact, no one was allowed to sell their possessions unless they could sufficiently demonstrate that a great misfortune had occurred. For there are many matters to be determined in laws regarding possessions, but it is not expedient to establish a law about them, so that citizens may have equal possessions; nor should the primary intention of the legislator be about possessions, but rather it should focus more on the condemnation of desires, since the root of evils is not external possessions, but desire: for the root of all evils is greed. If, therefore, a disease should be treated more at its root and cause than elsewhere, the rulers of the citizens should focus more on suppressing desires than on other matters, as the Philosopher clearly demonstrates. Political. But we will speak more extensively about this below. However, we remember that we have produced a certain treatise. Regarding the distinction between ethics, rhetoric, and politics, the statements superficially considered seem to contradict what we have just said, but that controversy will be addressed later. For now, it suffices to know that the primary intention of the legislator should not be about measuring external possessions. We can pursue this through three different approaches. The first approach is taken from the aspect of goods that people desire. The second approach is from the aspect of pleasures that people pursue. The third approach is from the aspect of sorrows that people try to avoid. The first way is thus evident. Phaleas believed that all the conflicts in the city arose from the desire for property and control over external possessions; thus, he was mistaken in his opinion, because even if poor people are less in need of external goods, they often litigate over them. However, noble and favored individuals are more disturbed and indignant if they cannot attain the honor that is due to them. Therefore, if some citizens are poor and others are noble and honorable, it is the responsibility of the legislator not only to establish laws for the proper ordering of possessions but also to ensure that honors are distributed appropriately and justly. Moreover, the legislator should pay particular attention to honors, as disputes among honorable people are more detestable than those among others. The second way to investigate this matter is taken from the pleasures that people generally pursue. For people not only commit injustices and inflict injuries over external possessions out of greed, but they also harm the daughters and wives of citizens for the sake of pleasure and intemperance. Therefore, it is fitting for kings and princes not to legislate solely about the measurement of possessions, so that everyone may possess what is their own; but they should also establish many laws regarding the restraint of possessions, so that citizens do not become intemperate and inflict harm on the wives and daughters of others. Indeed, they should be even more concerned about this than about that, since wives and daughters are much more closely connected to them than external possessions. The third way is taken from the sorrows that people flee from as much as they can. People want to enjoy pleasures without sadness, so they harm others not only to satisfy their own needs, like to relieve hunger and fend off cold, but also because they think others can block their pleasures or bring them sorrow. Therefore, laws should not only be established regarding possessions, as Phaeleas suggested, but also for other matters, as has been sufficiently expressed.

Read the original Latin

reges et principes, et universaliter eos quorum est leges ferre, decet aliquas leges statuere circa circa possesiones civium, nam et Solon, qui circa ferendas leges dicebatur peritus et doctus, multas statuit possesiones civium. Sic etiam apud Locros, ut recitat Philosophus 2. Politic. rex erat, quod ad hoc ut antiquae sortes servarentur illesae, nulli licebat possessiones vendere, nisi posset sufficienter ei ostendre aliquod magnum infortunium accidisse. Sunt enim multa determinanda in legibus circa possessiones, sed non expedit hoc lege statui circa ipsas, ut cives possessiones aequatas habeant; nec intentio legislatoris principaliter esse debet circa possessiones, sed principalius debet intendere reprehensionem concupiscentiarum, eo quod radix malitiarum non sunt possessiones exteriores, sed concupiscentia: radix enim omnium malorum est cupiditas. Si ergo morbus magis curari debet in radice et in causa quam alibi, magis debent intendere rectores civium circa reprimendas concipiscentias quam circa alia, ut plane probat Philosophus 2. Polit. Sed de hoc inferius diffusius dicemus.

Meminimus tamen, nos edidisse quendam tractatum. De differentia Ethicae Rhetoricae et Politicae, ubi dicta superficialiter considerata contradicere videntur his quae nunc diximus Sed illa controversia infra tolletur. Ad praesens autem scire sufficiat, principalem intentionem legislatoris non debere esse circa possessiones exteriores mensurandas. quod triplici via venari possumus. Prima sumitur ex parte bonorum, quos homines appetunt. Secunda ex parte delectationum, quas insequuntur. Tertia ex parte tristitiarum, quas fugiunt. Prima via sic patet.

credebat enim Phaleas omnia iurgia civitatis insugere propter possessionem et dominium exteriorum rerum: et sic opinando fallebatur, quia et si pauperes homines eo quod minus egent exteriori substantia, ut plurimum litigant propter exteriorum substantiam, personae tamen nobiles et gratiosae magis turbantur et indignantur, si non possint consequi honorem debitum et condignum. Quare si civium quidam personae sunt pauperes, quidam gratiosae et honorabiles: spectat ad legislatorem non solum statuere, ut possessiones debite ordinentur, sed etiam ut honores decenter et iuste distribuantur. et tanto principalius debet hoc intendere circa honores, quanto litigia inter personas honorabiles sunt magis detestanda, quam inter personas alias. Secunda via ad investigandum hoc idem sumitur ex parte dilectationum, quas homines ut plurimum insequuntur. non enim homines solum iniustificant, et iniurias inferunt in res exteriores propter avaritiam: sed etiam iniuriantur in filias, et in uxores civium propter delectationem, et intemperantiam. Decet ergo reges, et principes non omnes leges ferre circa possesiones mensurandas, ut quod quilibet quod suum est possideat: sed multa ordinare decet circa possesiones reprimendas, ne cives sint intemperati, et iniurientur in uxores, et in filias aliorum. Immo tanto magis solicitari debent circa hoc quam circa illud, quanto uxores et filiae sunt quid magis coniunctum quam exteriores substantiae. Tertia via sumitur ex parte tristitiarum, quas homines pro viribus fugiunt.

volunt enim homines gaudere delectationibus absque tristitiis, ideo iniuriantur aliis in se non solum propter supplendam indigentiam, ut propter tollendam famen, et repellendum frigus: sed quia existimant alios posse eorum delectationibus impedire, vel quia existimant eis posse tristitiam inferre. non ergo solum propter possesiones sunt instituendae leges, ut statuebat Phaeleas: sed et propter alia, ut est per habita sufficienter expressum.

De Regimine Principum (On the Rule of Princes) companion

A prince read his portion daily. So can you.

Chosen Portion delivers a short daily reading from historic works like this one, free on iOS.

Princes were formed by scheduled daily instruction from this manual; Chosen Portion schedules the same kind of daily formation reading for you.

  • One daily reading in under 3 minutes, in modern readable English
  • Selections from De Regimine Principum and 77 other royal devotional works
  • Finish the 10-day course, then keep a daily formation habit without planning it yourself
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)