SR
Funeral Sermon and Prayer/Book 1 · Halotti beszéd
Chapter 2HalBesz.1.2

Könyörgés

A Call to Intercession

The congregation is invited to pray for the soul of the departed who has been released from the trials of this world.

Beloved brothers, let us pray for the soul of this poor man, whom the Lord has freed today from the prison of this false world,1 whose body we bury today.

The Hope of Eternal Rest

A petition for the deceased to be gathered with the patriarchs and granted a place among the elect at the final judgment.

May the Lord, in his mercy, place him with Abraham,2 Isaac, and Jacob, in their embrace.3 May he set him on his right side among the good on the day of judgment, when he comes with all his saints and elect, and save him.4

The Communion of Saints

A concluding prayer extending the hope of salvation to the living congregation.

And among you.5

Read the original Latin

Scerelmes bratym uimagomuc ez scegin ember lilki ert. kit vr ez nopun ez homus vilag timnucebelevl mente. kinec ez nopun testet tumetivc.

hug ur uvt kegilmehel abraam. ysaac. iacob. kebeleben helhezie. hug birsagnop ivtua mend w szentii es unuttei cuzicun iov felevl iochtotnia ilezie wt.

Es tiv bennetuc.

Notes

  1. 1homus vilag is conventionally read as hamis világ (“false/deceptive world”); timnucebelevl as tömlöcéből (“from its prison/dungeon”).
  2. 2Main verb helhezie ('may he place/set') is delayed to s4; English supplies the verb here so the continuous purpose-clause remains readable across the manuscript's name-by-name punctuation.
  3. 3kebeleben = 'in the bosom' (sg.), shared by the three patriarchs; English 'their bosom' preserves the traditional Abraham's-bosom locus of rest for the dead.
  4. 4ivtua read as jutva 'having come/arriving'; birsagnop as bíróságnapon 'on the day of judgment'; unuttei as választottai 'his elect'; iov felevl as jobbfelől 'on the right/good side'; iochtotnia as jókhoz tennie 'to set among the good'; ilezie as éltesse 'may he keep alive/save'.
  5. 5Old Hungarian Es tiv bennetuc is read as És ti bennétek: Es = and; tiv = you (pl.); bennetuc = among/in you. The section is a short address fragment continuing the prayer after the judgment-day petition; fuller sense depends on the following lines not in this section.

Funeral Sermon and Prayer companion

A prayer for every moment, already on your phone

Chosen Portion puts a curated historic prayer in front of you each day — so the words are there before the moment arrives.

Chosen Portion is the digital descendant of the carried prayer book: the short daily prayers this collection preserves, delivered one a day to your pocket.

  • One short, memorable prayer delivered daily — build your repertoire a card at a time
  • Prayers matched to real situations: fear, gratitude, decisions, grief, sleep
  • Save favourites into your personal pocket collection you can open anywhere
Chosen Portion — Daily Prayer (free iOS app)