Abendsegen am Mittwoch
A Prayer for Evening Protection
The prayer begins with an invocation of the Trinity, seeking forgiveness for the day's sins and committing the soul into God's care for the night.
O holy Trinity in one divine Being, you are my life, my salvation, and my eternal comfort! With mouth and heart I give you praise and thanks that you have graciously kept me safe through this day. I ask your divine goodness: cover all my wrongdoing—above all what I have sinned against you and your holy commandments today with my tongue, with useless, empty words, with slander, and in other ways—and keep me safe this coming night as well from all harm and danger; for in you alone I place all my trust.1 God, as your name is, so also is your renown to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness. Therefore I commit my body and soul into your hands. So may the divine Majesty bless me now, may the holy Trinity shield me, and may the eternal Unity keep me.2 May the immeasurable mercy protect me; may the inexpressible gentleness defend me; may the endless sweetness delight me; may the highest truth of God cover me; may the deepest knowledge of Christ strengthen me; may the boundless goodness of the Lord keep me.3
The Divine Shield and Final Rest
The prayer expands into a Trinitarian blessing and a petition for God to act as a defensive barrier against enemies, extending even to the hour of death.
May the grace of the Father rule me, the wisdom of the Son refresh me, and the power of the Holy Spirit enlighten me. May my Creator stand by me, my Redeemer help me, and my Comforter dwell with me.4 May the Lord bless me and keep me; may the Lord make his face shine upon me and be gracious to me; may the Lord lift up his face toward me and give me peace. May this protection and blessing of the one Godhead stand today and always between me and all my enemies, visible and invisible, so that they cannot come near me or do me any harm.5 Just as the pillar of cloud in the wilderness stood between the army of Egypt and the army of Israel, so that the two sides could not come together and no harm came to the children of Israel, so may you be a wall of fire and a dividing barrier between me and all my enemies, that they may not touch me.6 Keep me also in my last hour.7 When my eyes no longer see, my ears no longer hear, and my tongue no longer speaks—when my hands can no longer grasp and my feet can no longer walk—then stand by me, most highly praised Trinity, so that the evil enemy may find no power over me. Amen.
Read the original Latin
O du heilige Dreifaltigkeit in einem göttlichen Wesen, du bist mein Leben, Heil und ewiger Trost! Dir sage ich mit Mund und Herzen Lob und Dank, dass du mich diesen Tag über gnädiglich behütet hast. Ich bitte deine göttliche Güte, du wollest alle meine Missetat bedecken, allermeist aber, was ich heute wider dich und deine heiligen Gebote mit meiner Zunge, mit unnützen, vergeblichen Worten, mit Afterreden und sonsten gesündigt habe, und wollest mich diese zukünftige Nacht auch bewahren vor allem Schaden und Gefahr; denn zu dir allein habe ich all mein Vertrauen. Gott, wie dein Name ist, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Ende. Deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. Darum befehle ich meinen Leib und Seele in deine Hände. So gebenedeie mich nun die göttliche Majestät und beschirme mich die heilige Dreifaltigkeit und erhalte mich die ewige Einigkeit. Es beschütze mich die unermessliche Barmherzigkeit, es verteidige mich die unaussprechliche Mildigkeit, es erfreue mich die unendliche Süßigkeit, mich bedecke die höchste Wahrheit Gottes, mich stärke die tiefste Erkenntnis Christi, mich bewahre die grundlose Gütigkeit des Herrn.
Die Gnade des Vaters regiere mich, die Weisheit des Sohnes erquicke mich, die Kraft des Heiligen Geistes erleuchte mich. Mein Schöpfer stehe mir bei, mein Erlöser helfe mir, mein Tröster beiwohne mir. Der Herr segne mich und behüte mich, der Herr erleuchte sein Angesicht über mich und sei mir gnädig, der Herr erhebe sein Angesicht auf mich und gebe mir Frieden. Dieser Schutz und Segen der einigen Gottheit sei heute und allezeit zwischen mir und allen meinen Feinden, sichtbaren und unsichtbaren, dass sie sich zu mir nicht können machen, noch mich beschädigen. Gleichwie die Wolkensäule in der Wüste sich machte zwischen das Heer der Ägypter und das Heer Israel, dass diese und jene nicht konnten zusammen kommen, damit den Kindern Israel kein Leid widerführe: also wollest du zwischen mir und allen meinen Feinden eine Feuermauer und Unterschied sein, dass sie mich nicht berühren. Erhalte mich auch an meinem letzten Stündlein. Wenn meine Augen nimmer sehen, meine Ohren nimmer hören und meine Zunge nimmer redet, wenn meine Hände nimmer greifen und die Füße nimmer gehen mögen, so stehe bei mir, du hochgelobte Dreifaltigkeit, dass der böse Feind keine Macht an mir finde. Amen.
Notes
- 1 ↩Afterreden rendered as slander (backbiting/evil speaking), consistent with the prior evening prayer's warning against afterrede.
- 2 ↩ewige Einigkeit rendered as eternal Unity, referring to the oneness of the Godhead rather than mere social harmony.
- 3 ↩grundlose Gütigkeit rendered as boundless goodness (bottomless/unfathomable kindness), not 'groundless' in the modern pejorative sense.
- 4 ↩Tröster is the traditional title for the Holy Spirit (Comforter/Paraclete); beiwohne mir rendered as "dwell with me."
- 5 ↩einigen Gottheit = the one/united Godhead (Trinitarian unity). sich zu mir nicht können machen = cannot make their way to me / approach me.
- 6 ↩Unterschied rendered as "dividing barrier" (a separation placed between). Feuermauer keeps the biblical "wall of fire" image.
- 7 ↩letzten Stündlein is the affectionate diminutive for the hour of death; rendered as "last hour."
Christian Prayers (Betbüchlein) companion
A prayer for every moment, already on your phone
Chosen Portion puts a curated historic prayer in front of you each day — so the words are there before the moment arrives.
Chosen Portion is the digital descendant of the carried prayer book: the short daily prayers this collection preserves, delivered one a day to your pocket.
- One short, memorable prayer delivered daily — build your repertoire a card at a time
- Prayers matched to real situations: fear, gratitude, decisions, grief, sleep
- Save favourites into your personal pocket collection you can open anywhere